Приставки к прилагательным (не …, слишком …)Ко многим прилагательным может быть приставлена приставка un– (не-): Das finde ich uninteressant (= nicht interessant). – Это я нахожу неинтересным. Was für ein unhöflicher Mensch! – Что за невежливый человек! Das ist nicht unmöglich. – Это вполне возможно (дословно: это не невозможно). Если вам что-то покажется слишком, то к прилагательному нужно добавить zu, а если уж совсем слишком, то viel zu (дословно: много слишком) или allzu: Der Lohn ist (viel) zu wenig. – Зарплата слишком мала. Das Zimmer ist zu klein. – Комната слишком мала. Er ist nicht allzu klug. – Он не очень умен. Ich habe allzu viel gegessen. – Я слишком много съел. Русской приставке наи– в немецком соответствует aller-: Er ist mein allerbester Freund. – Он мой самый лучший друг. Самые популярные |
Статьи по темам:
Шпаргалка
Сейчас читают
Немецкий и русский: очевидные различ... 05.02.2024 Печатаем по-немецки (Ü ü, Ö ö, Ä ä, ... 15.04.2024 Немецкий паспорт за 3 года. Изменени... 23.01.2024 Глаголы-перевёртыши в немецком 06.02.2024 В чём разница между machen и tun 31.01.2024 Конструкции «Ich bin» и «Mir ist» 15.04.2024 Названия техники на немецком языке 07.02.2024 6 января — Праздник трех королей 05.01.2024 Немецкие словари синонимов 24.01.2024 История мема про танцующего волка и ... 08.04.2024 |