Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
  Немецкий в соцсетях          

09.11.2024 70588

День святого Мартина

11 ноября немецкие дети празднуют День святого Мартина. Кто такой святой Мартин? Почему символом праздника является фонарик? Какие традиции связаны с этим днем в Германии? Обо всем этом читайте в нашей сегодняшней статье!

День святого Мартина

Ноябрь, на улице рано темнеет, становится уже мокро и холодно, снег в Германии выпадет еще не скоро, и до Рождества еще далеко — как же кстати придуман немецкий Laternenumzug (в свободном переводе - «Шествие с фонариками»)!
 
Laterne — это бумажный фонарик на палочке, дети клеят его в детских садах и школах, чтобы 11 ноября, в День святого Мартина, пройти с зажженными латернами по улицам города.

Кто же такой святой Мартин?

Он жил на территории современной Франции (поэтому его также любят французы) в IV веке. В молодости Мартин был римским солдатом. Рассказывают, что однажды в холодную ночь он проезжал на коне мимо ворот города Амьена ("Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind") и увидел нищего. Сам Мартин был в теплом плаще ("Sein Mantel deckt ihn warm und gut"), а нищий — в лохмотьях ("Hat Kleider nicht, hat Lumpen an"). Мартин мечом отрезал половину своего плаща и отдал нищему.

Согласно легенде, на следующую ночь Мартину приснился сон: перед ним явился Иисус Христос, завернутый в половину плаща. Иисус сказал Мартину: "Ты сделал добро для брата моего, значит, сделал добро для меня". Мартин оставил военную службу и стал проповедником, а позже — епископом Туры. За свою доброту и попечение о бедных святой Мартин назван Милостивым.

Святого Мартина знают все немецкие дети. В детском саду им рассказывают, что нужно делиться с теми, кто в этом нуждается, как делился со всеми святой Мартин.

Хотите подготовить ребенка к поездке в Германию? А может, необходимо просто и доступно объяснить школьную программу немецкого языка и увлечь ребенка творческим подходом? Школа немецкого языка Deutsch Online предлагает индивидуальные занятия и видеокурсы для детей, школьников и подростков. Приглашаем вас ознакомиться с программами обучения на нашем сайте (по ссылке выше).

 

Выбрать курс немецкого языка
 

Почему праздник этого святого связан с фонариками?

По одной из версий, когда Мартину предложили стать епископом Туры, он из скромности хотел отказаться и даже спрятался в гусятнике. Горожане разыскивали его, с фонарями бегая по улицам города. Шумные птицы выдали Мартина гоготанием, и ему все же пришлось стать епископом, а жареный гусь стал традиционным угощением в День святого Мартина. Хотя это только одна из версий.

Примерно в это время крестьяне должны были платить за землю, и часто вместо платы они приносили именно гусей. Возможно, гусь как праздничное блюдо выбран еще и потому, что в это время начинается Рождественский пост, когда нельзя есть мясную пищу.

Курсы немецкого для детей

Внутрь латерны дети вставляют низенькую свечку (для безопасности ее ставят в стеклянную банку). Сейчас в магазинах продаются и электрические фонарики. Они похожи на удочку с прикрепленным на конце светодиодом. На конец такой "удочки" надевается бумажный абажур, который можно сделать и самим.

Дети выходят из детского сада или школы и идут с песнями по улице. Песни разучиваются в школе заранее. Кроме школ и детских садов, красочные процессии устраивают церкви (иногда в них принимает участие и всадник на коне, символизирующий святого Мартина). Праздник отмечается и католиками, и протестантами. (Кстати, Мартин Лютер, реформатор немецкой церкви, родился 10 ноября и назван как раз по имени святого Мартина. О деятельности Мартина Лютера и его 95 тезисах читайте в нашей статье). Почитает святого Мартина и православная церковь.

Дети в этот день ходят по улицам и домам с песнями, а им за это дают конфеты.

Кстати, здесь вы можете ознакомиться с топ-10 самых популярных праздников в Германии, узнать о традициях и интересных фактах, связанных с ними.

Одна из самых известных песен в этот день - “Ich gehe mit meiner Laterne”

Происхождение этой песни на сегодняшний день неизвестно, но ее слова и мелодия обнаруживаются уже в XIX веке. Сначала, по-видимому, эта песня не была связана именно с днем святого Мартина. Дети пели ее обычно в конце осени, когда ходили в вечерние часы с фонариками. Строки, в которых есть связь с Днем святого Мартина, выходят на первый план в середине двадцатого века.

 

Тексты этой и других немецких песен для детей вы можете найти в нашей более ранней статье.
 


 Материал готовила
Дарья Велижанина, команда Deutsch Online






Немецкий в Телеграм


День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться