Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
  Немецкий в соцсетях          

Глагол LASSEN

Чем lassen отличается от других немецких глаголов? Можно ли его причислить к модальным глаголам? Как строить фразы с lassen и другими глаголами? Как обычно, разбираем тонкости грамматики и учим спряжение глагола, тренируемся на примерах и проходим тест в конце статьи.

Глагол LASSEN в немецком языке

Lassen – особенный глагол. Ведь он может использоваться и как смысловой глагол, и как модальный.
 



Напомним, модальные глаголы – это глаголы, которые используются для выражения различных модальностей. Например, возможности, желания или необходимости. Я могу говорить. Я хочу говорить. Я должен говорить. Хочу, могу, должен – это модальные глаголы. Говорить – смысловой глагол. Модальный глагол выражает отношение говорящего к действию. Смысловой глагол – само действие.

 


Основные значения

У lassen довольно много значений.

К модальным относятся:

  • побуждать
  • разрешать/ давать/ позволять
  • велеть
  • быть возможным

Другие (немодальные) значения:

  • пускать
  • оставлять
  • бросать

Lassen как часть сложных глаголов:

  • liegenlassen – оставлять что-либо лежать
  • sich niederlassen – обосноваться
  • hinauslassen – выпускать 
Группы, баннер

Спряжение lassen

Когда вы изучаете новый глагол, сразу же постарайтесь запомнить его основные формы.

Lassen в Präsens спрягается следующим образом:
 

ich lasse
du lässt
er, sie, es lässt
wir lassen
ihr lasst
sie lassen
Sie lassen

Форма Präteritum:  
 
ich ließ
du ließt 
er, sie, es ließ 
wir ließen 
ihr ließt
sie ließen 
Sie ließen 

Форма Perfekt:
 
ich habe gelassen
du hast gelassen
er, sie, es hat gelassen
wir haben gelasse
ihr habt gelassen
sie haben gelassen
Sie haben gelassen

Уже говорите на немецком, но есть проблемы с грамматикой? Учитесь на интеграционных курсах и ничего не понимаете? Есть решение: в школе Deutsch Online вам объяснят грамматику на понятном вам языке, а программа обучения подходит для адаптации в Германии. Выбирайте свой уровень, удобное время и записывайтесь на групповые онлайн-курсы немецкого прямо сейчас. Вы значительно экономите деньги, получаете реальное общение на немецком, регулярно тренируетесь и закрепляете знания. Сейчас идёт акция, не пропустите!

 

Выбрать курс
 

Примеры употребеления

  • Побуждать:
Lass uns gehen! Давай пойдем!
 

В значении побуждения lassen часто переводится на русский язык словом «давай»: «Lass uns gehen! – Давай пойдем!». Или не переводится вовсе: «Lass uns gehen! – Пойдем!».

  • Разрешать:
Der Chef lässt uns an der Konferenz teilnehmen.Шеф разрешает нам участвовать в конференции.
  • Давать (в значении "позволять"):
Lassen Sie ihn schlafen! Дайте ему поспать!
Lassen Sie mich Ihnen helfen Позвольте Вам помочь.
  • Велеть:
Er lässt Sie grüßen.Он велит передать Вам привет.
  • Быть возможным:

В этом значении lassen употребляется с возвратной частицей sich.


Diese Aufgabe lässt sich lösen. Эта задача может быть решена.
Das lässt sich hören. – Это можно послушать.
  • Бросать:
Ich lasse das Rauchen.Я бросаю курить.

Lassen так и хочет стать вспомогательным глаголом. И очень часто употребляется со вторым глаголом, даже если не выполняет функцию модального глагола. Немцы не любят говорить просто «пускаю» или «оставляю». Они всегда уточняют: «пускаю спать» или «оставляю лежать».
  • Пускать:
Die Katze im Bett schlafen lassen. Пустить кошку спать в кровать.
  • Оставлять:
Ich lasse das Buch zu Hause liegen.Я оставляю книгу лежать дома.
Er lässt seinen Wagen auf dem Parkplatz stehen. – Он оставляет свою машину стоять на парковке.
 
Глагол lassen, примеры употребления с переводом
  • Важное значение lassen – позволять.
По-русски мы говорим:
 
Я хочу подстричься.
Мне нужно починить мои часы.
Я мою машину.

 
Но мы не имеем в виду:
 
Я сам хочу постричь себя.
Я своими руками должен починить мои часы.
Я сам мою машину без посторонней помощи.

 
Мы имеем в виду, что кто-то за нас:
 
Возьмет ножницы и пострижет мои волосы.
Использует свои навыки и починит мои часы.
Моет мою машину.

 
Если мы хотим что-то сделать чужими руками, как в этом случае, в немецком языке нам поможет глагол lassen:
 
Ich will meine Haare schneiden lassen.Я хочу постричься.
Ich muss meine Uhr reparieren lassen. Мне нужно починить мои часы.
Ich lasse mein Auto waschen. Я мо́ю мою́ машину.
 


ЗАПОМНИМ: оборот etw. machen lassen используется в значении «поручить кому-то что-то сделать».
  • Если в предложении 2 глагола (lassen + смысловой): lassen спрягается на втором месте, а смысловой – идет в конец в инфинитиве: Ich lasse mein Auto waschen.

  • Если в предложении 3 глагола (модальный + lassen + смысловой): модальный спрягается на втором месте, смысловой – встает на предпоследнее место в инфинитиве, а lassen в инфинитиве идет в самый конец предложения: Ich will meine Haare schneiden lassen.


Как вы уже поняли, lassen - очень полезный и многофункциональный глагол. Он имеет множество значений и может быть использован в различных контекстах. Именно поэтому знать его очень важно.

Тест по теме "Глагол Lassen"

А теперь попробуйте пройти тест, чтобы проверить, насколько хорошо вы разобрались с темой сегодняшней статьи.

         

 

Материал готовила
Александра Боченкова, команда Deutsch Online

 
 

Самые популярные


 


Шпаргалка













День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться