Отрицание в немецком языке (nicht/kein)
Как построить отрицательное предложение на немецком? Какие существуют особенности употребления "kein" и "nicht"? Меняют ли они порядок слов в предложении? Разбираемся вместе!
Отрицание или “Verneinung”в немецком языке можно выразить с помощью трех слов: “kein”, “nicht” и “doch”. Сегодня мы рассмотрим первые два слова, которые наиболее часто встречаются в письменной речи.
Kein
Для начала мы разберем отрицательный артикль “kein”. Он склоняется так же, как и неопределенный артикль, и отрицает существительные с неопределенным или нулевым артиклем. Перейдем к примерам:
Ich sehe keinen Saft im Kühlschrank. - Я не вижу сок в холодильнике.
Es gibt keine Frau im Laden. - В магазине нет женщины.
В обоих случаях мы можем заменить отрицательный артикль на неопределенный, чтобы получить утвердительное предложение.
Nicht
Отрицательное слово “nicht” используется в немецком языке чаще, потому что оно может отрицать не только существительное с определенным артиклем, но и все предложение или глагол.
Если перед нами предложение с прямым порядком слов, “nicht” ставится в конце предложения. Например:
Ich trinke den Saft nicht. - Я не пью сок.
Стоит отметить, что в этом случае мы подразумеваем, что человек не пьет сок именно в данный момент. Если же мы хотим подчеркнуть, что он вообще не пьет сок, то мы должны использовать отрицательный артикль “kein”:
Порядок слов в отрицательном предложении
Также рассмотрим порядок слов в предложениях с модальными глаголами, глаголами в форме перфекта и глаголами, у которых отделяется приставка:
Ich kann dieses Buch nicht lesen. - Я не могу читать эту книгу.
Ich habe heute nicht studiert. - Я сегодня не учился.
Ich rufe sie heute nicht an. - Я не позвоню ей сегодня.
Во всех случаях мы видим, что “nicht” стоит на предпоследнем месте: перед основным глаголом после модального, перед второй частью глагола в перфекте и перед приставкой отделяемого глагола. Кроме того, у “nicht”, как мы и отметили ранее, есть своя особенность - это слово может отрицать практически любую часть предложения. Разберем следующие примеры:
Ich gehe nicht in die Uni. - Я иду не в университет.
Mein Buch liegt nicht auf dem Regal. - Моя книга лежит не на полке.
В этих случаях мы ставим “nicht” перед словосочетаниями, которые хотим отрицать. Если же мы используем обратный порядок слов, то отрицание будет стоять в конце предложения:
In die Uni gehe ich nicht.
Auf dem Regal liegt mein Buch nicht.
Для отрицания наречия или прилагательного мы также ставим слово “nicht” перед нужной нам частью предложения:
Ich finde diesen Job nicht attraktiv. - Я считаю эту работу непривлекательной.
Также рассмотрим отрицательную конструкцию со словом ”nicht” - (nicht…, sondern…):
Ich möchte nicht diesen Saft, sondern jenes Mineralwasser trinken. - Я хочу выпить не этот сок, а ту минеральную воду.
Упражнения:
Для закрепления пройденного материала выполним два упражнения.
1. Setzen Sie die Verneinung “kein” oder “nicht” ein (вставьте отрицание “kein” или “nicht”):
- Herr Müller ist … hier.
- Er hat … Auto.
- Kommst du … aus den USA?
- Hast du … Orangen zu Hause?
- Er arbeitet … bei mir.
- Ich heiße … Emma, sondern Gizela.
- Dieses Buch ist … so interessant.
- Dieses Mädchen hat … Großvater.
- In unserer Schule gibt es … Sprachlabor.
- Ich fahre jetzt … nach Hause.
2. Verneinen Sie in folgenden Sätzen die fettgedruckten Wörter (используйте отрицание для выделенных в следующих предложениях слов):
- Ich mache diese Übung.
- Ich mache diese Übung.
- Ich mache diese Übung.
- Sein Vater arbeitet heute.
- Sein Vater arbeitet heute.
- Sein Vater arbeitet heute.
- Er ist Sportler.
- Dieses Mädchen ist aufmerksam.
- Ich habe den Wunsch, ins Theater zu gehen.
- Morgen hat er einen freien Tag.
Амина Ямалиева, команда Deutsch Online