Модальные глаголы в прошедшем времени
Как образуется форма прошедшего времени модальных глаголов в немецком? В каких случаях она используется? Какие бывают исключения? Рассмотрим два варианта употребления и, конечно, потренируемся на примерах.
Как правило, прошедшее время (Perfekt) модальных глаголов (Modalverben) в немецком языке используется крайне редко. Гораздо чаще можно встретить форму претеритума. Но мы с вами должны быть готовы ко всему, поэтому давайте разбираться, что же это такое.
Первое правило, которое необходимо запомнить - модальные глаголы в перфекте используются только с haben.
Существует 2 способа образования формы перфекта модальных глаголов в немецком языке:
1. традиционная форма haben + Partizip II
2. haben + infinitiv Vollverb + infinitiv Modalverb
Выбор зависит от того, есть ли при модальном глаголе смысловой глагол.
Для начала возьмем пример в настоящем времени (Präsens):
Ich muss die Waschmaschine reparieren. – Я должен (сам) починить стиральную машину.
А теперь в Perfekt:
Ich habe die Waschmaschine reparieren müssen. – Я должен был починить стиральную машину.
То есть: вместо того чтобы образовывать Partizip II (причастие прошедшего времени), мы просто ставим неопределенную форму (инфинитив) - habe… müssen, - чтобы не городить лишних форм, хватит и того, что и так идут подряд два глагола.
Грамматика немецкого кажется сложной и запутанной? Хотите разобрать сложные темы с преподавателем, но не знаете, с чего начать? В Deutsch Online вы можете записаться на групповые курсы немецкого языка с сертифицированными преподавателями. Занятия проводятся на платформе в личном кабинете: уроки, весь материал для подготовки, тесты и задания в одном месте. Запишитесь прямо сейчас, количество мест ограничено!
Глаголы восприятия в качестве модальных
Это правило распространяется и на глаголы восприятия (sehen, hören), когда они выступают в качестве модальных, то есть в паре с основным, смысловым глаголом.
Сравните:
Er hat sie gehört. – Он ее слышал.
Er hat sie Klavier spielen hören. – Он слышал, как она играет на пианино.
В случае с hören, fühlen, а также helfen возможны варианты:
Hat ihn jemand weggehen hören/gehört? – Кто-нибудь слышал, как он ушел?
Er hat sein Ende kommen fühlen/gefühlt. – Он чувствовал, что приближается конец.
Er hat mir den Koffer tragen helfen/geholfen. – Он помог мне нести чемодан.
А о том, какие в принципе бывают модальные глаголы в немецком, читайте в нашей более ранней статье.
Модальный глагол lassen
Lassen тоже образует perfekt без префикса ge-, выступая в функции модального глагола без самостоятельного значения.
Сравните:
Ich muss die Waschmaschine reparieren lassen. – Я должен (мне нужно) починить (дать починить) стиральную машину. – Präsens.
Ich habe die Waschmaschine reparieren lassen müssen. – Я должен был (дать) починить стиральную машину. – Perfekt.
★ На самом деле, всё то же самое: müssen ставится в конец.
Lassen как модальный в Perfekt также обходится без ge-:
Sie hat ihre Haare schneiden lassen. – Она постриглась (дословно: дала срезать свои волосы).
Здесь lassen не имеет самостоятельного смысла, работает как модальный глагол (помогает разобраться, кто именно стриг). Но этот глагол может выступать и в основном своем значении – оставлять. В таком случае он также имеет право обойтись без ge-, если перед ним стоит еще какой-нибудь инфинитив.
Сравните:
Ich habe meine Schlüssel im Hotel gelassen. – Я оставил свои ключи в гостинице. (Здесь lassen в одиночестве, поэтому он образует обычное совершенное время – с Partizip 2.)
Ich habe meinen Schlüssel auf dem Tisch liegen (ge)lassen. – Я оставил свой ключ (лежать) на столе.
Er hat seinen Wagen an der Ecke stehen (ge)lassen. – Он оставил свою машину (стоять) на углу. (Здесь два инфинитива подряд.)
✏ Интересно
Мы уже отмечали эту интересную особенность: немцы, в отличие от нас, предпочитают говорить не просто оставил, а оставил лежать или оставил стоять, то есть как бы уточняют, в каком состоянии вы оставили данный предмет.
Модальные глаголы в перфекте без основного смыслового глагола
А что будет, если модальный глагол употребить в perfekt без основного смыслового, то есть самостоятельно? Тогда, как и в случае „одинокого" lassen, будет обычное причастие с ge-. Сравните:
Du hast es gewollt. – Ты этого хотел (wollen).
Du hast die Wohnung renovieren (lassen) wollen. – Ты хотел отремонтировать (или: дать отремонтировать) квартиру.
Подобно этому:
sollen – gesollt.
Сравните:
Sie hat nicht in die Disko gedurft. – Ей было нельзя (не разрешили) на дискотеку.
Ich habe das nicht so gut gekonnt. – У меня так хорошо не получилось (я не смог).
Unsere Tochter hat nie in die Disko gehen dürfen. – Нашей дочери никогда не разрешалось ходить на дискотеку.
Ich habe das nicht so gut machen können. – У меня так хорошо не получилось сделать.
★ Особо запомните mögen – gemocht:
Ich habe diese Speise immer gemocht. – Мне всегда нравилось это блюдо.
Вообще же Partizip II модальных глаголов употребляется сравнительно редко по той простой причине, что они редко выступают сами по себе, редко остаются в одиночестве.
Модальные глаголы в перфекте в придаточных предложениях
Для начала предлагаем повторить, что из себя представляют придаточные предложения, какие они бывают и какие правила применяются при построении таких предложений.
Если Perfekt модального глагола (в форме два инфинитива подряд) употреблен в придаточном предложении, то традиционный рамочный порядок придаточного нарушается.
Сравните:
Unser Schulkamerad hat uns nicht besucht. – Наш школьный товарищ не пришел к нам в гости (нас не посетил).
Es ist schade, dass er uns nicht besucht hat. – Жаль, что он нас не посетил.
Unser Schulkamerad hat uns besuchen wollen. – Наш школьный товарищ хотел нас посетить.
Es ist schade, dass er uns nicht hat besuchen können. – Жаль, что он не смог нас посетить.
✏ Интересно
В последнем примере вспомогательная, спрягаемая часть глагола не в силах уйти на конец предложения (как положено по правилу). Видимо, besuchen können hat – это слишком даже для немцев. Во всяком случае, модальный глагол оказывается сильнее спрягаемой части. Подобно этому:
Er will mit uns essen gehen. – Он хочет пойти с нами в ресторан (дословно: кушать).
Ich glaube, dass er mit uns hat essen gehen wollen. – Я думаю, что он хотел пойти с нами в ресторан.
А также:
Du hast die Gefahr kommen sehen. – Ты видел, как приближается опасность.
Ich weiß, dass du die Gefahr hast kommen sehen. – Я знаю, что ты видел, как приближается опасность.
То есть вспомогательный глагол в придаточном предложении не может перепрыгнуть через двойной инфинитив. Однако если глагол не модальный (и не глагол восприятия), то есть когда нет двух инфинитивов подряд, то все возможно:
Sie ist jeden Abend tanzen gegangen. – Она каждый вечер ходила танцевать.
Ich weiß, dass sie jeden Abend tanzen gegangen ist. – Я знаю, что она каждый вечер ходила танцевать.
Подведем итоги
В немецком существует 2 способа образования формы перфекта модальных глаголов:
1) традиционная форма haben + Partizip II,
2) haben + infinitiv Vollverb + infinitiv Modalverb.
Выбор зависит от того, есть ли при модальном глаголе вспомогательный глагол.
Порядок слов в придаточных предложениях с модальным глаголом в перфекте отличается от уже привычного нам. Вспомогательный глагол haben не можем перескочить через инфинитивную конструкцию модального и вспомогательного глагола. То же самое касается и глаголов восприятия (sehen, hören, fühlen, а также helfen).
Закрепите новый материал в упражнении:
Поставьте глагол в правильной форме
1. Wir _____ bei uns _____ ________. (haben, bleiben, können) - Мы могли остаться у нас.
2. Ich denke, dass sie dieses Kleid als Geschenk ______ ______ ______. (haben, kaufen, wollen) - Я думаю, она хотела купить это платье в подарок.
3. Ich ______ nicht ______ ________ (haben, eingehen, lassen) - Мне нельзя было войти.
4. Vorher _____ ich diese Aufgabe _______ _______. (haben, erledigen, sollen). - Я должен был сначала сделать эту работу.
5. Ich habe das nicht so gut gekonnt. (haben, können) - У меня так хорошо не получилось.
Ответы: Wir haben bei uns bleiben können. Ich denke, dass sie dieses Kleid als Geschenk haben kaufen wollen. Ich habe nicht eingehen lassen. Vorher habe ich diese Aufgabe erledigen sollen. Ich habe das nicht so gut gekonnt.
Материал готовила,
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online