Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
  Немецкий в соцсетях          

Пассив (Passiv) в немецком


Что такое Пассив? Как образуется Пассив в немецком — формы Infinitiv, Perfekt, sein-Passiv? Какими другими формами можно выразить страдательный залог на немецком языке? Разбираем базовые правила немецкой грамматики, тренируемся на примерах и проверяем себя с помощью теста в конце статьи.
 


Сравните два предложения:

  • Der Verbrecher stiehlt den Wagen.  Преступник крадёт машину.
  • Der Wagen wird (von dem Verbrecher) gestohlen. — Машина крадётся преступником, машину крадут (дословно: становится украденной).

В первом случае подлежащее (преступник) действительно является деятелем, оно активно. Во втором случае подлежащее (машина) не совершает действия, а лишь (пассивно) испытывает действие, направленное на него. Такая форма называется пассивной — Passiv. Первая же форма, соответственно, называется активной — Aktiv. Итак, возможны два направления действия: Aktiv (→) и Passiv (←). Как сказал Гёте:

  • Du glaubst zu schieben und wirst geschoben. — Ты думаешь, что движешь (толкаешь), а на самом деле ты движим.

Для чего нужен Passiv?

Дело в том, что когда употребляется Passiv, важен не деятель, а само действие. Поэтому деятеля часто и вовсе не называют, опускают, и так всё ясно. Но можно и указать: с помощью немецкого предлога von (от). Немцы питают к этой форме особое пристрастие. Passiv часто используется и там, где в русском языке употребляется неопределённо-личная форма:

  • Das Haus wird (von Bauarbeitern) gebaut.  Дом строится (строителями). = Дом строят.
  • Die Wohnung wird einmal in der Woche geputzt. — Квартира убирается (дословно: чистится) один раз в неделю.

Впрочем, и по-немецки можно употребить неопределённо-личную форму:

  • Man baut das Haus.  Дом строят.
  • Man stiehlt den Wagen.  Машину крадут.
  • Man putzt die Wohnung.  Квартиру убирают.
О том, как строятся неопределённо-личные предложения в немецком языке, у нас есть отдельная статья.

Индивидуальные занятия, баннер

Как образуется Passiv?

Passiv образуется при помощи вспомогательного глагола werden (становиться) и Partizip 2 смыслового глагола.


Passiv, конечно, может быть употреблён в любом времени: Машина была украдена/ крадётся сейчас/ будет украдена.

Поэтому для начала вспомним основные формы глагола werdenwerden  wurde  geworden (Infinitiv — Präteritum — Partizip 2). Например:

  • Er wird Arzt.  Он становится (или станет) врачом.
  • Er wurde Arzt.  Он стал врачом (в рассказе, неактуально).
  • Er ist Arzt geworden.  Он стал врачом (в разговоре, актуально).
А теперь посмотрим, как это работает в Passiv:
 
Präsens Passiv (настоящее время) Der Wagen wird gestohlen.  Машина крадётся (дословно: становится украденной).
Präteritum Passiv (прошедшее время) Der Wagen wurde gestohlen.  Машина была украдена (стала украденной).
Perfekt Passiv (совершенное время) Der Wagen ist gestohlen worden.  Машина была украдена (стала украденной).
Futur Passiv (будущее время) Der Wagen wird gestohlen werden Машина будет украдена (станет украденной).


Последняя форма встречается редко, обычно же вместо нее используется Präsens Passiv  в значении будущего времени. Если вам нужно повторить, как образуются времена в немецком, пройдите по ссылке на нашу отдельную статью о временах.
Пассив (Passiv) в немецком

Форма Perfekt 

Форма Perfekt, возможно, показалась вам несколько странной, усложнённой. Рассмотрим ее поближе. Сравните два предложения:

  • Der Wagen ist billiger geworden. — Машина стала дешевле.
  • Der Wagen ist gestohlen worden. — Машина стала украденной.

В первом случае — обычный Perfekt, во втором — Perfekt Passiv, особенностью которого является отпадение ge- от geworden, чтобы не городить два причастия с двумя ge- подряд. Вот в чём тут дело. Но для коррекции речи «на ходу» лучше делать так: говорите просто Der Wagen ist gestohlen (машина есть украдена), а потом добавляйте, как бы «навешивайте» еще и worden.


Вы помните, чем различаются в употреблении Perfekt и Präteritum: Perfekt  действие связано с настоящим моментом, Präteritum  не связано. Если, например, гид рассказывает вам историю города, он скажет:

  • Diese Kirche wurde im 16. Jahrhundert gebaut. — Эта церковь была построена в шестнадцатом столетии.

Но если мэр спрашивает своих подчинённых, выполнена ли какая-нибудь работа, он скажет так:

  • Ist die Brücke gebaut worden? — Мост (был) построен?

На что они могут гордо ответить:

  • Ja, die Arbeit ist gemacht worden. — Да, работа (была) сделана.

Уже звучит запутанно и сложно? Хотите разобрать немецкую грамматику, поправить произношение и регулярно тренировать разговорную речь в компании единомышленников? Тогда приходите на групповые курсы от школы немецкого языка Deutsch Online. Записывайтесь прямо сейчас. Выбирайте свой уровень, дату старта и удобное время. Занятия проходят в прямом эфире, после урока доступна видеозапись и все дополнительные материалы на интерактивной платформе. Вы значительно экономите деньги, получаете реальное общение на немецком, регулярно тренируетесь и закрепляете знания!
 

Выбрать курс
 

 

Что такое sein-Passiv?

Существует также и пассивная форма без worden, которая ещё в более сильной степени, чем Perfekt, указывает не на процесс действия, а на состояние как результат какого-либо совершённого действия. Это так называемый sein-Passiv (Passiv состояния) — в отличие от werden-Passiv (Passiv становления). Сравните:
  • Der Tisch war leer. — Стол был пуст (старое состояние).
  • Der Tisch ist gedeckt worden. — Стол был накрыт (т. е. его накрывали в какой-то момент — процесс).
  • Der Tisch ist gedeckt. — Стол накрыт (новое состояние, результат).

Или:

  • Das Geschäft wird um 5 Uhr geschlossen. — Магазин закрывается в 5 часов.
  • Das Geschäft ist vorige Woche geschlossen worden. — Магазин на прошлой неделе был закрыт, закрылся.
  • Das Geschäft ist im Moment geschlossen. — Магазин сейчас закрыт.

Или:

  • Ihr Wagen wird repariert. — Ваша машина чинится, её чинят.
  • Ihr Wagen ist gestern repariert worden. — Ваша машина была починена вчера, её починили.
  • Ihr Wagen ist repariert. — Ваша машина починена, в порядке.
Во втором случае подчеркивается совершённое действие, а в третьем случае — результат такого действия, то есть состояние (не закрылся когда-то, а является закрытым; не была когда-то починена, а является починенной). Здесь Partizip 2 (причастие прошедшего времени) как бы становится обычным прилагательным.

Сравните:
  • Das Geschäft ist geschlossen. Магазин закрыт.
  • Das Geschäft ist gut.  Магазин хороший.
  • Ihr Wagen ist repariert. Ваша машина починена.
  • Ihr Wagen ist teuer.  Ваша машина дорогая.

Sein-Passiv имеет также прошедшее и будущее время:

  • Der Wagen war bereits letzte Woche repariert. — Машина была починенной уже на прошлой неделе.
  • Der Wagen wird in zwei Tagen repariert sein. — Машина будет починенной через два дня.

Про Infinitiv Passiv в немецком

Есть такая поговорка:

➤ Sehen und gesehen werden — Людей посмотреть и себя показать (дословно: видеть и быть виденным).

Итак, Passiv имеет также и свою собственную неопределённую форму — Infinitiv Passiv: gestohlen werden (быть украденным), repariert werden (быть починенным):

  • Der Wagen muss gestohlen werden/ repariert werden. — Машина должна быть украдена/ починена.
  • Das kann gemacht werden. — Это может быть сделано. = Das lässt sich machen.
  • Das muss bis morgen gemacht werden. — Это должно быть сделано до завтра. = Das ist bis morgen zu machen.
  • Das darf nicht gegessen werden. — Это нельзя есть (несъедобно). = Das darf man nicht essen / Das ist nicht essbar.
  • Sie hofft, vom Bahnhof abgeholt zu werden. — Она надеется, что её встретят на вокзале (дословно: заберут с вокзала). 

Вспомните также форму предположения (müssen, sollen + Infinitiv Perfekt): Der Wagen muss gestohlen worden sein. — Машина, должно быть, была украдена.

Gestohlen worden sein (из ist gestohlen worden) — это Infinitiv Passiv в совершенном времени (то есть быть украденным в прошлом) — Infinitiv Passiv Perfekt.

Неопределённо-личное значение Passiv

Passiv часто употребляется в неопределённо-личном значении:

  • Hier wird nicht geraucht. — Здесь не курят.
  • Hier wird hart gearbeitet. — Здесь напряжённо (дословно: жёстко) работают.

Как видите, в этом случае глагол может быть и непереходным (мы не можем спросить: работать  что?). Обычно же для Passiv нужны переходные глаголы (действие которых переходит на пассивное подлежащее). Кроме, пожалуй, шуточного исключения: Er ist gegangen worden.  Его ушли.

Итак, допустим, вас приглашают на вечеринку. Вы, колеблясь, спрашиваете:

  • Und was wird gemacht? — А что там будет происходить, делаться?

Вам отвечают:

  • Es wird getanzt, gegessen, getrunken, gesungen… — Там будут танцевать (дословно: будет танцеваться…), есть, пить, петь… (es — подставка вместо подлежащего, которого здесь не может быть, формальное подлежащее).

И добавляют обычную в таких случаях фразу:

  • Sie sind herzlich eingeladen. — Вы сердечно приглашаетесь (причастие прошедшего времени в функции обычного прилагательного, безо всякого worden).

А потом вы расскажете о своих впечатлениях:

  • Wie war es? — Toll! Es wurde getanzt… — Как это было? — Здорово! Танцевали (дословно: танцевалось).

Passiv для выражения требования на немецком

Иногда Passiv используется и при энергичном требовании:

  • Es wird hier geblieben! — Нужно остаться здесь!
  • Jetzt wird aber geschlafen! — А ну-ка спать!

Здесь эта форма подчёркивает объективную, безличную необходимость какого-либо действия.

Деятель в Passiv

Деятель в пассивном обороте может быть либо вовсе не указан, либо указан с помощью предлога von (от), если речь идет о лице либо о чём-нибудь, являющемся носителем, «автором» действия — то есть как бы тоже одушевлённом (часто такими носителями действия выступают силы природы — может быть, из-за того, что по народной вере они всегда воспринимались как нечто одушёвленное):

  • Er wird vom Chefarzt operiert. — Он оперируется главным врачом.
  • Die Bergsteiger wurden von einem Gewitter überrascht. — Альпинисты были застигнуты врасплох грозой.

Если речь идёт о каком-либо предмете или событии (или даже лице) — как средстве или причине совершения действия, как о «слепом орудии», используется предлог durch (через, посредством). Сравните:

  • Nur Deutsch wird von den Studenten gesprochen.  Студенты говорят только по-немецки.
  • Das Haus wurde durch Feuer völlig zerstört. — Дом был полностью разрушен огнём.
  • Der Unfall wurde durch einen Lastwagen verursacht. — Несчастный случай был «причинён» грузовиком (дословно: через грузовик, посредством грузовика).
  • Telegramme werden von der Post durch einen Boten zugestellt. — Телеграммы доставляются почтой через рассыльного. (Почта здесь «автор» действия, рассыльный — средство, орудие действия.)

То есть: von  если он это сделал, durch  если с его помощью, из-за него.

А как иначе выражается страдательный залог в немецком?

Посмотрите, какие обороты соответствуют Passiv, на что его можно заменить:


Deutsch wird leicht gelernt — Немецкий язык учится легко.
  • Man lernt Deutsch leicht.
  • Deutsch lernt sich leicht.
  • Deutsch lässt sich leicht lernen.
  • Deutsch kann man leicht lernen.
  • Deutsch ist leicht zu lernen.

Обратите также внимание:

  • Mir wurde nichts geschenkt. — Мне ничего не подарили.

Эту же мысль можно выразить иначе:

  • Ich bekam nichts geschenkt. — Я ничего не получил в подарок.

Здесь особый оборот: вы сочетаете глагол bekommen (или его синонимы kriegen, erhalten) с Partizip 2. Ещё пример на подобный оборот (очень разговорный):

  • Er hat den Blinddarm rausgenommen gekriegt. — Ему удалили слепую кишку (дословно: он получил слепую кишку удалённой) = Ihm ist der Blinddarm rausgenommen worden.

Еще один такой разговорный оборот (замещающий Passiv) образуется с помощью глагола gehören (принадлежать):

  • Die Fenster gehören mal wieder geputzt.  Эти окна должны быть снова помыты = Die Fenster müssen mal wieder geputzt werden.
  • Solchen Leuten gehört der Führerschein abgenommen. — У таких людей (дословно: таким людям) должны быть отняты водительские права = Solchen Leuten sollte der Führerschein abgenommen werden.

Тест по теме «Passiv»

А теперь попробуйте пройти тест, чтобы проверить, насколько хорошо вы разобрались с темой статьи:

       

Материал готовила
команда Deutsch Online
   
 

Самые популярные


 


Шпаргалка













День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться