Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
  Немецкий в соцсетях          

Неопределенная форма прошедшего времени - Infinitiv Perfekt


В этой статье мы узнаем все о формах инфинитива в немецком, разберемся, чем они отличаются от привычной нам неопределенной формы глагола в русском и когда используются в речи.

Неопределенная форма прошедшего времени - Infinitiv Perfekt

Инфинитив в немецком

В русском языке существует только одна неопределенная форма глагола, один Infinitiv. Например, делать. Исходя из этой формы, мы не можем понять лицо, которое выполняет действие, и время, в которое это действие было или будет совершено.

Немецкий язык в этом плане богаче, потому что у него есть Infinitiv как для настоящего, так и для прошедшего времени:
  • er macht, fährt (он делает, едет) < – machen, fahren (делать, ехать) – Infinitiv Präsens
  • er hat gemacht, ist gefahren (он сделал, поехал) < – gemacht haben, gefahren sein (делать или сделать в прошлом, раньше, поехать в прошлом) – Infinitiv Perfekt

Infinitiv Perfekt, или третья форма глагола, показывает действие, совершенное в прошлом.

Инфинитив + модальный глагол

Также неопределенная форма прошедшего времени может употребляться, например, в особых сочетаниях с модальными глаголами. При этом в зависимости от выбора модального глагола предложение может приобрести совершенно иной смысл и оттенок:

  • Er hat die Entdeckung gemacht. Он сделал открытие.
  • Er muss die Entdeckung gemacht haben.Он, должно быть (это я так полагаю), сделал открытие.
  • Sie ist ins Ausland gefahren. Она поехала за границу.
  • Sie muss ins Ausland gefahren sein. Она, должно быть, (по моему предположению) поехала за границу.
  • Er soll die Entdeckung gemacht haben. Он, говорят (так полагает кто-то, это передается с чужих слов), сделал это открытие.
  • Sie soll ins Ausland gefahren sein. Она, говорят, поехала за границу.
  • Er will die Entdeckung gemacht haben. Он утверждает (и хочет, чтобы ему поверили), что (якобы) сделал это открытие.
  • Sie will ins Ausland gefahren sein. Она утверждает, что (якобы) ездила за границу.

Если модальные глаголы в немецком для вас пока тёмный лес, ознакомьтесь с нашей статьёй по ссылке.

Курсы немецкого языка онлайн

Во всех этих случаях мы видим субъективные высказывания, причем смысловой оттенок напрямую зависит от модального глагола, который мы употребляем. Если мы используем müssen, то можно перевести фразу так: “Я полагаю, что …” Если sollen – то это уже “кто-то полагает” или “так говорят” (Помните, мы говорили, что sollen обычно употребляется там, где имеется в виду чужая воля? Здесь же его значение: "с чужих слов", "ходят слухи" и т.д.). Если мы используем wollen, значит, кто-то что-то утверждает, но мы можем сомневаться в этом утверждении. Эти оттенки смысла нужно обязательно запомнить.
 

Подведём итоги: müssen = должно быть, sollen = говорят (с чужих слов), wollen = (он) претендует на что-то (хочет, чтобы ему поверили).


Также Infinitiv Perfekt может быть употреблен и с другими модальными глаголами, а именно с können или mögen, которые в случае с инфинитивом являются синонимами и означают практически одно и то же. Перевести на немецкий фразы можно будет так: “Возможно, ….”

Стоит отметить, что в случае с können или mögen мы должны обратить внимание на процент нашей уверенности. Если мы употребляем mögen, это означает, что мы уверены в своих словах примерно на 50%. Если мы используем können, то нашей уверенности меньше.

Рассмотрим следующие примеры, чтобы проследить смысловую разницу предложений в зависимости от употребления модального глагола:

  • Er kann über Weihnachten bei Freunden gewesen sein.Он мог провести Рождество у друзей (возможно, он это сделал).
  • Sie mag unseren Brief nicht erhalten haben. – Она могла не получить нашего письма (возможно, она не получила наше письмо, но мы не можем быть уверены в этом).

Девушка, письмо, почтовый ящик


А можно ли понять, например, первую из этих фраз так: "Он мог провести Рождество у друзей". То есть не в смысле "возможно, может быть провёл", а в смысле "мог (это сделать)"? Нет, нельзя, потому что kann (может) – это настоящее время, а для "мог" нужно прошедшее:

  • Er hat über Weihnachten bei Freunden sein können. - Он мог провести Рождество у друзей.
  • Er hat die Entdeckung machen müssen (wollen). Он должен был (или хотел) сделать это открытие.

Если у нас конструкция модальный глагол + Infinitiv Perfekt, то перед нами, наверняка, субъективное суждение, предположение. А вот если модальный глагол + просто Infinitiv, то тут возможны два варианта – в зависимости от контекста и ударения (слово с логическим ударением выделено):

  • Er muss reich sein.Он должен быть богат.
  • Er muss reich sein.Он, должно быть (я так полагаю), богат.

Если перенести это в прошлое, то двусмысленность исчезает:

  • Er hat reich sein müssen.Он должен был быть богат.
  • Er muss reich gewesen sein. Он, должно быть, был богат.

Богатство, деньги, богатый человек, достаток, большой доход


Кроме того, в немецком существует глагол scheinen, который переводится как “казаться” и часто используется в качестве замены модальным глаголам. Рассмотрим следующие предложения:

  • Er scheint in der Lage zu sein, deine Anfrage zu erfüllen. Кажется, он сможет выполнить твою просьбу.
  • Sie scheint jetzt ins Café gegangen zu sein. Кажется, она сейчас ушла в кафе.
  • Er scheint einst ein reicher Mann gewesen zu sein. – Кажется, в своё время он был богатым человеком.

Таким образом, мы пишем сначала подлежащее, затем глагол scheinen в нужном нам лице, потом добавляем другие части речи и уже саму инфинитивную конструкцию.

Звучит запутанно и сложно? Хотите разобрать немецкую грамматику, поправить произношение и регулярно тренировать разговорную речь в компании единомышленников? У нас есть отличное решение для вас. Вам идеально подойдут групповые курсы в Deutsch Online. Записывайтесь прямо сейчас. Выбирайте свой уровень, дату старта и удобное время. Занятия проходят в прямом эфире, после урока доступна видеозапись и все дополнительные материалы на интерактивной платформе. Вы значительно экономите деньги, получаете реальное общение на немецком, регулярно тренируетесь и закрепляете знания. Сейчас идет акция, места ограничены. 

 

Выбрать курс


Согласие, услуга, договоренность

Пассивная форма инфинитива

Также в немецком языке существует пассивная форма инфинитива. Она употребляется достаточно редко даже в Германии, поэтому специально заучивать конструкцию не стоит:

  • Wir sind froh, noch einmal gefragt worden zu sein. – Мы рады, что нас снова спросили.
  • Ich freue mich, mit dieser anspruchsvollen Aufgabe betraut worden zu sein. Я рад, что меня попросили выполнить это ответственное задание.

Infinitiv Perfekt + zu

Infinitiv Perfekt употребляется не только с модальными глаголами, но и просто как второй глагол в предложении. В построении таких фраз мы не должны забывать об использовании частицы zu, которая помогает нам разделять глаголы в предложении.

  • Er behauptet, die Entdeckung gemacht zu haben. Он утверждает, что сделал это открытие.
  • Sie sagt, bei ihrer Freundin gewesen zu sein. Она говорит, что была у подруги.

 

Открытие, идея, мысль, работа, исследование, мозг

В русском языке этому, как видите, соответствуют высказывания типа "он(а) говорит, что…" Впрочем, и по-немецки то же самое можно выразить и привычным нам путём – через придаточное предложение:
  • Er behauptet, dass er die Entdeckung gemacht hat.
  • Sie sagt, dass sie bei ihrer Freundin gewesen ist.

Такие придаточные построить легче, чем конструкцию с частицей zu, поэтому и воспринимать их на слух тоже проще.

О тонкостях употребления частицы zu в немецком мы подробно рассказывали ранее.

Рассмотрим разницу построения такой конструкции в настоящем и прошлом временах. Придаточные предложения типа "он утверждает, полагает, что…" могут заменяться на конструкцию zu + Infinitiv Perfekt, если речь идёт о прошлом. Если же речь идёт о настоящем, то они могут быть заменены на zu + Infinitiv Präsens.

Сравните:

  • Er glaubt, ganz richtig zu handeln/ gehandelt zu haben.Он полагает, что действует/ действовал совершенно правильно.
  • Sie behauptet, diesen Menschen zum ersten Mal zu sehen/ gesehen zu haben. Она утверждает, что видит/ видела этого человека в первый раз.

Полиция, преступники, опознание


Как можно заметить в примерах, в настоящем времени мы используем частицу zu, а затем глагол в инфинитивной форме. В прошедшем времени появляется уже знакомая нам конструкция: перфектная форма, которую разделяет частица zu.

Стоит обратить внимание на то, что подобные конструкции со смыслом “он говорит, что…” или “она утверждает, что…” могут быть выражены и с помощью конъюнктива. Например,

  • Er sagt, er habe bereits alle notwendigen Lebensmittel gekauft.Он говорит, что уже купил все необходимые продукты.

Мы могли бы также переделать это предложение, используя известные нам инфинитивные конструкции. Таким образом, получаем:

  • Er sagt, dass er bereits alle notwendigen Lebensmittel gekauft hat.
  • Er sagt, bereits alle notwendigen Lebensmittel gekauft zu haben.

Перевод этих предложений останется прежним, а вот конструкции изменятся.

Как видите, немецком языке существует большое количество вариантов использования инфинитива и инфинитивных конструкций. Но не всегда намеренное усложнение речи сделает ваш язык круче по звучанию. Иногда лучше использовать простые фразы и конструкции, чтобы не запутать себя и собеседника.
 

 

Материал готовила
команда De-online
 
 

Самые популярные


 


Шпаргалка













День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться