Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
  Немецкий в соцсетях          

24.04.2024 6799

Неопределённый артикль в немецком

Вы наверняка уже знакомы с формами определённого артикля — der, die, das. Но одним им не обойтись в реальном разговоре: не менее важно знать и правила употребления немецкого неопредёленного артикля. В нашей статье разбёремся, зачем он нужен, в каких ситуациях его использовать и как правильно его склонять.

Немецкий неопределённый артикль

Формы и склонение неопределённого артикля

Как и в случае с der, die и das, выбор формы неопределённого артикля зависит от рода, числа и падежа:
  • ein — для мужского рода единственного числа — ein Hund (собака)
  • eine — для женского рода единственного числа — eine Maus (мышь)
  • ein — для среднего рода единственного числа — ein Loch (дыра)
Обратите внимание: во множественном числе неопределённый артикль не употребляется!
 
 Падеж (Kasus)  Мужской род (Maskulinum)  Женский род (Femininum)  Средний род (Neutrum)
 Nominativ  ein  eine  ein
 Genitiv  eines  einer  eines
 Dativ  einem  einer  einem
 Akkusativ  einen  eine  ein
 
Таблица кажется сложной? Тогда ознакомьтесь с нашей статьёй про падежи в немецком языке!

Когда употребляется неопределённый артикль

Теперь разберём ситуации, в которых нужно использовать ein или eine:
  • При первом упоминании предмета или когда речь идёт о лице, ранее нам не известном:
Ein Schüler betritt die Klasse.Ученик входит в класс.

Ich habe einen Bleistift gesehen.Я увидел карандаш.
 

А уже при вторичном упоминании лица или предмета используется определённый артикль: Der Bleistift liegt auf dem Tisch. — Карандаш лежит на столе.


Вот ещё один наглядный пример:

Ich habe Hunger. Sie gibt mir eine Banane. Die Banane ist reif. Я голодный. Она дает мне банан. Банан спелый.

В первом случае мы говорим о банане впервые, а во втором уже понимаем, что речь идёт об определённом, конкретном банане, поэтому и используем определённый артикль.
  • Если мы используем ein в значении «один»:
Der König hatte eine Tochter. — У короля была (одна) дочь.
  • Если речь идёт о любом лице или предмете в общем:
Ein Brötchen kostet etwa 1 Euro. — Булочка стоит приблизительно 1 евро (здесь мы говорим не о конкретной булочке, а обо всех булочках в целом).
  • После речевого оборота es gibt (есть, имеется). Это же правило действует с глаголами haben (иметь) и brauchen (нуждаться):
Es gibt eine Chance, dass wir es schaffen. — Есть шанс, что у нас получится.

Ich habe ein Problem. — У меня проблема.

Wir brauchen eine Lösung. — Нам нужно решение.

А подробнее про глагол geben, использующийся во фразе «es gibt», читайте в нашей статье по ссылке.
  • Если безразлично, о ком или о чём идёт речь:
Da steht ein Junge. — Там стоит какой-то парень.

Нам неважно, что это за парень, сколько ему лет и как он выглядит: мы просто фиксируем происходящее и не придаём ему значения.
  • При сравнении с использованием союза «wie»:
Sie ist geschmeidig wie eine Katze. — Она гибкая как кошка.

Er ist stumm wie ein Fisch. — Он молчит, как рыба.

Индивидуальные занятия, баннер

Вот и всё! Вам осталось лишь выучить формы употребления неопределённого артикля и Вы сделаете ещё один шаг навстречу немецкой грамматике. Для закрепления выполните упражнение ниже:

Упражнение

Вставьте неопределённый артикль. В некоторых предложениях вам также понадобится определённый:


 

Материал готовила
команда Deutsch Online






Немецкий в Телеграм


День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться