30 вопросов в посольстве для получения визы по программе Au Pair
Те, кто едут в Германию по программе Au Pair, должны подтвердить знание немецкого языка минимум на уровне А1. Посольство и консульство может отклонить ходатайство на получение визы Au Pair, (цитата с сайта посольства Германии) «если уровень знаний немецкого языка не соответствует требованиям, либо заявитель не может доказать цель пребывания/ существуют сомнения относительно возвращения заявителя на родину».
Именно эти моменты попытается выяснить сотрудник дипломатического представительства Германии на языковом собеседовании. Поэтому очень важно заранее к этому собеседованию подготовиться и научиться быстро воспринимать на слух немецкую речь.
Вопросы будут не очень сложные, тут главное не растеряться. Важно: вы можете отвечать кратко. Не стоит давать очень развернутый ответ, если вас спросят, например, какой сейчас месяц.
Какие вопросы будут на собеседовании?
Этого мы вам точно подсказать не сможем. Нужно быть готовым ко всему. Но мы постарались собрать самые частые и типичные вопросы. Удачи в подготовке!
Sprechen Sie Deutsch? — Вы говорите по-немецки? Wie lange lernen Sie Deutsch? — Как долго Вы учите немецкий язык? (например, 2 года)
Seit wann lernen Sie Deutsch? — С какого времени вы учите немецкий? (напрмер, с 2010 года)
Wo haben Sie Deutsch gelernt? — Где вы учили немецкий язык?
Waren Sie schon früher in Deutschland? — Вы уже бывали в Германии?
Gefällt Ihnen Ihre Gastfamilie? — Вам нравится ваша гостевая семья?
Haben Sie Freunde oder Bekannte in Deutschland? — У Вас есть друзья или знакомые в Германии?
Haben Sie früher mit den Kindern gearbeitet? Wenn ja, wo? — Вы уже раньше работали с детьми? Если да, то где?
Wie lange stehen Sie im Kontakt mit der Gastfamilie? — Как долго Вы уже знаете Вашу гостевую семью?
Waren Sie schon im Ausland? — Вы уже бывали заграницей?
Warum möchten Sie nach Deutschland fahren? — Почему Вы хотите поехать в Германию?
Wie viele Kinder hat die Gastfamilie? — Сколько детей в Вашей гостевой семье?
Wie heißen die Kinder? — Как зовут детей?
Wie alt sind die Kinder? — Сколько детям лет?
Haben Sie mit der Gastfamilie gesprochen? — Вы разговаривали с гостевой семьей?
Was ist der Gastvater von Beruf? — Кем работает отец в гостевой семье?
Was ist die Gastmutter von Beruf? — Кем работает мать в гостевой семье?
Womit sind Sie zu Botschaft gekommen? — На чем Вы приехали в посольство?
Wie heißen Sie? — Как Вас зовут?
Sind Sie verheiratet? — Вы замужем / женаты?
Haben Sie Kinder? — У Вас есть дети?
Welche Hobbys haben Sie? — Какие у Вас хобби?
Wie haben Sie diese Gastfamilie gefunden? — Как Вы нашли гостевую семью?
Wohnen Sie noch bei Ihren Eltern? — Вы еще живете со своими родителями?
Wann möchten Sie nach Deutschland fahren? — Когда Вы хотите поехать в Германию?
Was haben Sie nach dem Au-pair Programm vor? — Какие у Вас планы после программы Au Pair?
Welche Deutschen Schriftsteller kennen Sie? — Каких немецких писателей Вы знаете?
Was wissen Sie über Ihre Gastfamilie? — Что Вы знаете о своей гостевой семье?
Wo haben Sie studiert? — Где вы учились (высшее учебное заведение)?
Wie sind Ihre Zukunftspläne? — Какие у Вас планы на будущее?