Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
  Немецкий в соцсетях          

10.03.2015 10182

История о том, как Яна немецких туристов по Питеру водила

«Моя группа – за мной!», – с мая по октябрь эту фразу я произношу по несколько раз на день. Я работаю немецкоговорящим гидом, моя группа – это немцы, австрийцы, швейцарцы и редко-редко бельгийцы. В этом деле я всего третий год. Каждый сезон через мои руки проходит неимоверный человеческий поток. А когда работаешь с большим количеством людей, невольно начинаешь делить их на типы и подтипы. Про мою личную классификацию немецких туристов и будет мой сказ.



Первое, что бросается в глаза: 8 из 10 приехавших в наш город туристов – это люди старше 60 лет. Это происходит по одной причине – немецкий менталитет. В то время, когда наши русские бабушки и дедушки все чаще отдают себя на растерзание внукам и помощи своим детям, немецкие же, напротив, предпочитают максимально отдалиться от своих потомков.

Этот тип туристов я называю "Индивидуалы-интеллектуалы". Их дети уже выросли, внуки могут потерпеть до встречи на какой-нибудь праздник. А еще их девиз: "потратить все деньги при жизни". Поэтому им не нужно долго думать, прежде чем отправиться в путешествие. Эти ребята приезжают небольшими группками, находят себе гида и готовы ходить, и слушать, и ходить, и спрашивать.
 

Ирис, 76 лет, Берлин

С Ирис мы все семь дней ходили по Питеру и окрестностям с 8 утра до 8 вечера, а она даже, по-моему, ни разу не присела. А ей уже восьмой десяток пошел, на секундочку.

"Я приезжала к своей подруге в Беларусь. Ну и: я пенсионерка, она пенсионерка — вот и поехали в Петербург, потому что относительно этого города долго думать нечего — мосты, белые ночи и театры. Я исходила все вдоль и поперёк за 7 дней. Город сказочный. Но с иностранных туристов почему-то двойной спрос: прямо так и стоят два ценника – один для русскоговорящих, а другой — для всех остальных. Особенно обидно было в Эрмитаже. Нам обеим по 76, у нас обеих удостоверения, но мне платить в два раза больше. Местные жители уверены, что все иностранцы – миллионеры".


Немецкие пожилые люди у себя дома ходят на кружки, учат языки, занимаются спортивной ходьбой и хоровым пением. В общем, они чертовски активны. К экскурсии они подготавливаются, знают мировую и российскую историю, иногда приезжают во второй, в третий, даже в пятый раз. Они объясняют это петербургским очарованием. Им нравятся удивительные факты и городские байки. Например, история про Петра Телушкина. Этот парень на руках в начале 19 века забрался на шпиль Петропавловского собора, чтобы прикрепить обратно ангела. Проработал на вышине около недели, за что получил грамоту, по которой мог бесплатно пить в любом питейном заведении города. Ну, один раз потерял бумагу, второй. А потом ему сделали на шее вечное клеймо, которое он и показывал всем трактирщикам. Отсюда и пошел знаменитый русский жест, мол, а не хлопнуть ли нам по рюмашке. Эта история прямо нарасхват.

Немецкие старички едут за загадочной русской душой и готовы на многое, чтобы хоть чуточку приблизиться к ее пониманию. У меня была парочка, с которой я ходила три дня только по Русскому музею. А по вечерам, конечно, театр. Такие туристы обычно остаются довольны всем: и нашей кухней, и местными жителями, и, конечно, тем, как их принял город. В отличие от другого типа туристов, о котором я сейчас и расскажу.

Мы все живем во власти стереотипов, поэтому всегда будут туристы, которые будут говорить при встрече "а мы представляли Вас блондинкой с золотыми зубами". Немцы не исключение в этом плане. Эту категорию я называю "круизники", потому что ребята приезжают большими группами и чаще всего на пароме из Таллинна или Стокгольма.

И они действительно привозят с собой воду и привычную еду. И очень любят цифры. В Эрмитаже только воздух наберешь, а уже вопрос: "какая у Вас средняя зарплата?". Они приезжают ненадолго, а Россия для них странна и дика. Они любят сувенирные лавки и не любят ходить пешком. Был один товарищ, который поставил ультиматум, мол, либо Вы мне помогаете найти бутылку водки в форме автомата Калашникова, либо я никуда не еду потому, что у его соседа такое есть. А байки не любят, и в театр не успевают, и чаще всего им потом не нравится, что все галопом. Это мое личное впечатление и, конечно, я его никому не навязываю.
 

Инго, 61 год, Росток

Инго нашел меня сам. Через экскурсиопедию. Это был "заказ на группу из восьми человек". Его фирма меняла трубопровод на Валааме, но сам он впервые в нашей стране.

"Я приезжал в Петербург на пароме из Таллина. Это была моя первая туристическая поездка в восточную Европу. Не хочу показаться невеждой, но я немного перестраховывался перед поездкой – взял с собой питьевой воды, всяких лекарств, своей еды на всякий случай. За два дня мы много прошли, все смешалось в голове. Но то, что у Вас нет медведей – это я запомнил".


Компания Инго запомнилась мне тем, что они впервые за все время моей работы написали жалобу моему шефу. Всей группе не понравилось, что я молчу во время переходов – это в пешеходной экскурсии движение от одного объекта к другому. Они даже посчитали количество того времени, что я молчала и потребовали его возместить. Еще у одной дамы из группы увели кошелек в Эрмитаже. В довершении этого чудесного дня мы как-то не очень вкусно поели в давно знакомом месте. В общем, группу Инго это добило.

Они наслышаны о нашей стране много всего неприятного и заранее едут в ожидании, что на каждом шагу их будут надувать, потому что у нас это вроде национального развлечения. Такой «бедовой» группы у меня в практике больше не было. Но все-таки настороженные туристы встречаются очень часто. Что делать? Бороться со стереотипами и ворами в Эрмитаже, а еще, как говорится, keep smiling.

И если пенсионеры приезжают взволнованными тем, что их ожидает, то немецкая молодежь так и рвется навстречу путешествиям.

Они путешествуют либо поодиночке, либо совсем такими маленьким группками. И, конечно, не пользуются услугами гида. Им больше нравится арендовать квартиры у местных, ходить по барам и заводить разговоры с первым встречным – это первый вариант. Туристы-тусовщики – их можно так охарактеризовать.

Второй вариант – это туристы проездом. Для них Петербург – это транзитный город на пути к сердцу Азии. Тогда ребята приезжают с такими большими рюкзаками, как будто возят с собой целый дом, проводят в городе немного времени между пересадками и мчатся к своей цели.
 

Аника, Мюнхен, 21 год

С Аникой я познакомилась в кафе. Рядом с ее столиком стоял рюкзак, чуть ли не больше нее самой. Она долго что-то искала на карте, а потом бросила это дело и ругнулась по-немецки. Так и познакомились.
Оказалось, она в Петербурге всего на 10 часов, пересадка с самолета на поезд до Москвы, а потом еще почти неделю до Владивостока. А ей так хотелось в Янтарную комнату, а никак не успеть.

"Моя конечная цель – Пекин. А раз уж я оказалась в Питере, то можно день погулять по улицам. Что-то от Италии, что-то от Австрии, что-то от Франции. У меня есть карта и немного навыков ориентирования. Визуально я как будто и не уезжала, но по ощущениям что-то не то. Наверное, это и есть ваш таинственный русский дух".


Такие ребята, как Аника, обычно остаются довольными нашими приветливыми лицами и такими же ценами. Если бы не виза, которую, как мне объяснили, получать чуть ли не сложнее, чем нам Шенгенскую, они приезжали чаще.

Напоследок хочется сказать банальную, но очень важную вещь про Санкт- Петербург: его можно любить или сильно ненавидеть, но равнодушным он не оставляет никого. Радует то, что, будучи в Германии, я довольно часто встречаю людей, которые уже посетили нашу Северную столицу.

И знаете что? Сплошные влюбленные!


Яна Ш.,
преподаватель немецкого языка «Школы Lingvocat»,
специально для Deutsch-online
 





Немецкий в Телеграм


День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться