Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
  Немецкий в соцсетях          

07.04.2014 80516

О детских садах в Германии

Немецкие детсады (Kindergarten) делятся на две группы: частные и смешанные. В последнем случае одним из совладельцев являются органы местного самоуправления (город или община).

 

Кстати, знаете ли вы, что немецкое слово Kindergarten (по-русски «киндергартен») — одно из немногих немецких слов, перешедших из немецкого языка в английский, и несет то же самое значение? Точно так же как русское слово «тройка» было заимствовано англосаксами и означает группу из трех человек или трех участников.

 

Помимо детских садов есть также надомный присмотр за детьми. Это когда какая-нибудь неработающая мама собирает у себя нескольких чужих детей. Она присматривает за ними, кормит, играет и гуляет, пока их родители работают. Естественно, не бесплатно.

 

Это может показаться странным, но в Германии, как и в России существует нехватка мест в детских садах. Это при том, что население Германии сокращается, в том числе сокращается доля молодежи. Лишь несколько лет назад государство и земли обеспокоились этой проблемой и развернули несколько программ по строительству новых детских садов. Сейчас ситуация с нехваткой мест улучшилась, но все еще далека от разрешения.
 

Курсы немецкого для детей


Детей в детские садики берут с трех лет. Есть в Германии также и ясли (Kinderkrippe), где находятся дети в возрасте от двух до трех лет, но они мало распространены (по сравнению с детсадами). Заявление на получение места в детский садик подается заранее, но обычно за полгода-год до достижения ребенком трех лет. Несколько лет назад было более экстремально: заявление подавалось сразу после рождения ребенка. Родители могут послать заявления в различные детские садики. Количество подаваемых одной семьей заявлений не ограничивается. Нет также и привязки к месту жительства, но большинство родителей предпочитают выбирать детсад поближе к дому.

 

В первую очередь места предоставляются семьям, где оба родителя работают. Часть мест зарезервирована за разного рода социальными группами (матерями-одиночками и т.п.). Затем места получают те семьи, где работает только один из родителей. В конце очереди стоят семьи, где оба родителя не работают. Если вам пришло согласие (Zustimmung) от двух или более детсадов, то вы сами выбираете, куда поведете своего ребенка. Во все остальные детсады вы можете, но не обязаны, сообщить о своем отказе от места. Правила хорошего тона требуют все-таки сообщать. Не думаю, что кто-то надорвется, нажав пару кнопок сотового телефона. Тогда ваше место передается следующему из списка ожидания.

 

О случаях получения мест в детских садиках за взятки мне никогда слышать не приходилось. Но это не значит, что в Германии нет неформальных путей решения проблем. Называется это средство по-немецки витамин «Б» (Vitamine „Bekanntschaft“) или витамин «Знакомство» по-русски. Мне известны случаи, когда директора детсадов брали, в обход общих правил, детей своих родственников, друзей и хороших знакомых.

 

Детские сады в Германии платные. Размер оплаты зависит от земли. Более того, даже в разных частях одной земли она может быть различной. У нас, в Нижней Саксонии, плата за детский садик одна из самых высоких в Германии и составляет 250 евро в месяц. Это на полный день. На неполный день с обедом – 150 евро, без обеда – 100 евро. Кроме этого родители еще платят дополнительно за питание (Essensgeld), что составляет где-то 30-50 евро в месяц. За последний год пребывания ребенка в детсаду платит государство, т.к. считается, что в этом году у семьи и так большие расходы, связанные с подготовкой ребенка к школе. Это новшество было введенно всего лишь несколько лет назад. Никаких дополнительных сборов с родителей, как это широко распространенно в России, в немецких детских садиках не существует. В Баварии же детские садики одни из самых дешевых в Германии, а в Берлине – бесплатные (родители платят только за питание).

 

Семьи, которые не получают никаких социальных пособий от государства или земли, платят за все сами. За семьи с низкими доходами или семьи, где оба родителя безработные, частично или полностью платят государство или земля. Это не распространяется на питание. Здесь родители должны сами изыскать средства. Если ребенок часто пропускает детский садик из-за болезней, то никакого перерасчета и возврата денег за пропущенные дни в Германии нет.

 

Типичная численность детей в одном немецком детсаде составляет 75-100 человек. Как правило, они разделены на группы по 15-25 человек. На каждую группу приходится по два воспитателя. В Германии в дошкольных учреждениях нет разделения детей по возрастам. В этом плане все группы являются смешанными, т.е. в них соеденены вместе дети от трех до шести лет. На мой взгляд, сделано это по экономическим соображениям. Содержание детских садов со смешанными возрастными группами обходится дешевле, чем с группами, сформированными на основе разделения по возрастам, как это было в СССР. Хотя официальное объяснение утверждает, что так лучше для психологического развития ребенка. Сомневаюсь.

 

Дело в том, что основное внимание воспитателей сосредоточено на детях 3-4 лет, а старшие дети, особенно шестилетки, по большей части предоставлены сами себе. К тому же, младшие тянутся к старшим, а когда те переходят в школу, то у младших рвутся сформировавшиеся эмоциональные связи. С малышами же им уже неинтересно, т.к мир 5-6 летки значительно отличается от мира 3-4 летних детей.

 

Другая особенность, которая бросилась мне в глаза, это то, что в детском саду дети разных рас и национальностей играют с друг с другом, не обращая внимания на отличия в цвете кожи, форме носа и т.д.. Но по мере взросления ситуация меняется. В старших классах школы дети, как правило, разбегаются по национальным группам. Немцы предпочитают тусоваться с немцами, турки с турками, русские с русскими, поляки с поляками и т.д.. Я думаю, что дети учатся обращать внимание на расовые и национальные отличия у своих родителей. Лишь немногие немецкие юноши и девушки, которые, как правило, сами происходят из смешанных семей, продолжают активно общаться со своими друзьями-"ненемцами". Причем, что интересно: это общение часто принимает форму парень-немец дружит с русской девушкой. А вот пар наоборот я никогда не встречал. Для меня до сих пор это остается неразгаданной загадкой.

 

Внешний вид и внутренняя структура немецких детсадов отличается от того, что было в СССР. Я ходил в детсад в советское время. Как выглядят современные российские дошкольные учреждения не знаю. Так вот, мой советский детский садик был большим двухэтажным зданием, выстроенным в форме буквы «Н». Он имел большую зеленую территорию с несколькими хорошо оборудованными детскими площадками.

 

Немецкий детский садик — это, как правило, одно-, реже двухэтажное вытянутое здание (один корпус, реже два) с территорией, которая значительно уступает по размерам территории советских детсадов. Как правило, детские площадки покрыты травяным ухоженным газоном и имеют песочницы, горки, лесенки, качели и т.д.. Но. Мне также приходилось видеть детсады, на территории которых не было ни травинки. Просто голая земля. Малейший дождь — и площадка превращается в грязь. Жара — на площадке стоит пыль. И во всем этом копошатся дети.

 

Внутри садика каждая группа имеет свое помещение (Raum) и свой туалет. В этих комнатах дети играют, едят и занимаются всякой всячиной. Игрушек в детских садиках мало. Как правило, дети приносят свои собственные игрушки из дома. В большинстве садиков послеобеденного сна нет. Если ребенок хочет спать, то в одном из углов комнаты для этого прямо на пол постелены тонкие матрасы или толстые одеяла. Там ребенок может прилечь, а вокруг могут продолжать бесится его одногруппники. Лишь некоторые детсады имеют отдельные комнаты для сна, которые располагаются либо рядом за стеной, либо на втором этаже. Но и там дети спят на матрасах, постеленных на пол. Раскладушек или кроватей нет.

 

Некоторые детсады имеют также общий актовый зал. Столовых в немецких дошкольных учреждениях нет. Когда приходит время завтрака или обеда дети расставляют столики, составленные до этого вдоль одной из стен, и накрывают на стол. Почти всегда они делают это самостоятельно. Также дети сами убирают посуду после себя. Питание в немецких детсадах двухразовое (при полном дне): завтрак и обед. Зачастую на завтрак дети кушают то, что принесли с собой из дома. Подавляющее большинство немецких детских садов своей собственной кухни не имеют. Еду туда привозят, а в детсаде ее только разогревают. Поэтому и поваров в немецких дошкольных учреждениях почти нет. Вместо них работают люди без какого-либо кулинарного образования, т.е., фактически, это может быть любой здоровый человек. Роль раздевалок выполняют небольшие, тесные комнаты, в которых дети и вешают свою верхнюю одежду на крючки. В советских детсадах, каждый ребенок имел свою собственную кабинку для одежды и уличной обуви.

 

Я помню как в моем советском детском садике нас учили рисованию, лепке из пластилина, аппликации и т.п.. В Германии такого нет. Здесь дети тоже рисуют, лепят и т.д., но воспитатели, в лучшем случае, могут что-то подсказать ребенку, или поправить. Целенаправленного же обучения нет. Главная функция воспитателей заключается в присмотре за детьми. Лишь немногие немецкие дошкольные педагоги стараются заниматься развитием и воспитанием детей.

 


Хотите подготовить ребенка к поездке в Германию? А может, необходимо просто и доступно объяснить школьную программу немецкого языка и увлечь ребенка творческим подходом? Школа немецкого языка Deutsch Online предлагает индивидуальные занятия и видеокурсы для детей, школьников и подростков. Приглашаем вас ознакомиться с программами обучения на нашем сайте (по ссылке выше).

 

Выбрать курс немецкого языка



По моим наблюдениям, где-то половина воспитателей относится к выполнению своих обязанностей чисто формально. Общение с коллегами им гораздо интереснее, чем работа с детьми. Так, в детских садах периодически проходят тесты, целью которых является оценка уровня физического, умственного и психологического развития ребенка. Если ребенок показывает низкие результаты, то воспитатели ставят в известность родителей и специальную службу (Frühförderungsstelle), которая занимается сопровождением таких детей, чтобы к школе выправить уровень развития ребенка. Сотрудники этой службы рассказывали мне, что на результаты данных тестов полагаться нельзя. Есть дети, которые не будут делать то или иное задание или выполнят его сознательно плохо, если не понимают, зачем это надо делать или если оно для них скучное. Многие воспитатели в подобных ситуациях просто отмечают задание как невыполненное или выполненное слабо, вместо того, чтобы просто повторить задание в интересной для ребенка форме.

 

В немецких детских дошкольных учреждениях нет врачей, медсестер или детских психологов.

 

В Германии дошкольной подготовкой детей в детских садиках не занимаются. Шестилеток водят один раз в неделю на один час в начальную школу (Grundschule), где их знакомят со школой и где они сидят в отдельном классе, рисуя или играя.

 

Подготовка к переходу в школу начинается в пять лет. По достижении этого возраста родители отводят ребенка к педиатру на предварительное обследование перед школой. Врач проверяет физическое, умственное и психологическое развитие ребенка. В шесть лет ребенка ведут на так называемую предшкольную комиссию, где ребенка проверяют при помощи разных нехитрых тестов. Может ли он различать цвета и форму предметов, выполнять несложный счет и т.п.. Также проверяется его физическое развитие. Если комиссия дает положительное заключение, то это уже пропуск в школу. Для тех детей, которые показали слабый результат, назначают специальные программы, чтобы подтянуть их развитие перед школой. Лишь если все это не помогло, ребенка направляют не в общеобразовательную, а коррекционную школу.

 

Алексей Соловьев, «Эхо Москвы»

 

* Мнение редакции Deutsch Online может не совпадать с мнением автора статьи






Немецкий в Телеграм


День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться