От себя замечу, что звук -s- перед гласными австрийцы в речи немного оглушают, а речь австрийца несколько медленней, чем у немца.
"Ничто так не разделяет немцев и австрийцев, как один и тот же язык"Ошибочно эту фразу часто приписывают Карлу Краусу, редактору журнала "Факел" („Der Fackel“).
Как мы видим, на сегодняшней карте присутствуют 2 самостоятельных государства – Германия и Австрия. Ввиду большого числа заимствований, австрийский вариант находится под угрозой. В связи с этим со второй половины XX в. стали выпускаться лексиконы и собственный Дуден, в котором собраны самые общеупотребительные австриацизмы. Каждый год Словарь австриацизмов или Австрийский словарь (Österreichisches Wörterbuch) претерпевает изменения, однако, пока он издается, можно говорить о том, что и свой вариант австрийцы точно никому не отдадут. В настоящее время ÖWB выдержал уже более 40 изданий, поэтому хочется пожелать долгой счастливой жизни и успешной борьбы за выживание уникальному национальному варианту немецкого языка.
Материал готовил Андрей Борман, команда Deutsch Online Немецкий в Телеграм
|