Как написать мотивационное письмо арендодателю в Германии: образец с переводом
Ищете квартиру в Германии, а арендодатель требует написать сопроводительное письмо? В этой статье рассказываем, что это за письмо и как оно поможет вам заполучить квартиру мечты! Пример письма на немецком с переводом внутри.
Для чего необходимо написание письма арендодателю
Согласно данным Федерального статистического ведомства Германии, в начале 2023 года 24,3% населения ФРГ составляли мигранты. Это на 6,5% выше, чем в 2021 году. Очевидно, что с такими показателями роста миграционного потока увеличивается и спрос на аренду жилья. А это значит, что при поиске квартиры в Германии вы столкнётесь с серьёзной конкуренцией.
Но ваши шансы может увеличить сопроводительное письмо, в котором вы расскажете о себе.
Образец письма арендодателю на немецком языке с переводом
Hallo geehrter Herr Müller,
Mein Name ist Sasha B., ich bin 25 Jahre alt und arbeite als Deutschlehrerin. Mein Partner und ich sind auf der Suche nach einer Wohnung für einen 2-Personen-Haushalt in Berlin. Er arbeitet als Krankenpfleger. Wir ziehen wegen meines Arbeitsplatzwechsels um. Ich kann einen Einkommensnachweis vorlegen.
Ihre Wohnung ist sehr gut für uns geeignet, da sie in der Nähe unserer Arbeitsorte liegt. Wir sind sehr an einem langfristigen Mietverhältnis interessiert.
Wir sind Nichtraucher und besitzen keine Haustiere. Ich würde uns als ruhige und freundliche Mieter bezeichnen. Wir haben bereits eine Wohnung in Berlin gemietet und ich achte sehr auf Sauberkeit und putze regelmäßig. Ich spreche Deutsch und Englisch.
Ich werde mich freuen, die Wohnung zu besichtigen, wann es Ihnen passt. Sie können mich gerne anrufen oder mir eine Nachricht über WhatsApp schreiben.
Меня зовут Саша Б., мне 25 лет, я работаю учителем немецкого языка. Мы с моим партнёром ищем квартиру для семьи из 2 человек в Берлине. Он работает медбратом. Мы переезжаем в связи с моей сменой работы. Я могу предоставить подтверждение дохода.
Ваша квартира очень подходит для нас, так как находится недалеко от наших мест работы. Мы очень заинтересованы в долгосрочной аренде.
Мы не курим и не держим домашних животных. Я бы назвала нас тихими и дружелюбными арендаторами. Мы уже снимали квартиру в Берлине, и я очень забочусь о чистоте и регулярно убираю. Я говорю по-немецки и по-английски.
Я буду рада осмотреть квартиру, когда вам будет удобно. Вы можете мне позвонить или написать сообщение через WhatsApp.
2. Далее следует представиться и немного рассказать о себе. Например, о:
семейном положении,
роде занятий,
ситуации, которая вынудила вас искать новое жильё,
членах семьи, которые будут проживать с вами,
заработке,
питомцах и т.д.
Не пишите много. Вряд ли ваш литературный талант будет оценён по достоинству. Укажите только самое важное о вас.
3. Опишите, почему вы обратили внимание именно на это объявление. Причиной может быть:
расположение,
размер, планировка и состояние жилища,
стоимость аренды,
дополнительные удобства,
срок аренды,
возможность проживания с домашними животными,
безопасность района и т.д.
4. В конце письма обязательно оставьте свои контакты:
номер телефона,
адрес электронной почты или ссылки на ваши страницы в соцсетях.
Улучшить знания немецкого языка, чтобы переехать в Германию и без трудностей снять там жильё, вам поможет школа немецкого языка Deutsch Online. Записывайтесь на индивидуальные занятия немецким языком с сертифицированными преподавателями. Подбор репетитора и вводный урок - бесплатно!
Арендодатели вероятнее всего выберут арендатора с серьезными намерениями и планами.
Например, если вы напишете, что вы беженец, у арендодателя может создаться впечатление, что вы приехали на очень короткий срок и планируете скоро вернуться на родину. А это значит, что вас не будет интересовать состояние жилища и сохранение хороших отношений с соседями.
Лучше написать о том, что связывает вас с Германией, например:
вам нравится страна и вы планируете остаться жить здесь на долгий срок,
у вас есть работа в Германии,
вы учитесь в немецком учебном заведении,
ваш ребёнок посещает учебное заведение в этой стране,
у вас есть родственники и друзья в Германии.
Так вы даёёте арендодателю понять, что не в ваших интересах портить его имущество или сбегать без предупреждения. А также это даст ему представление о том, на какой срок вы планируете арендовать жильё.
Врать не советуем. Говорите о своих намерениях честно, иначе могут возникнуть серьёзные проблемы.
Информация об образе жизни
Арендодателя может заинтересовать:
наличие вредных привычек,
время, в которое вы обычно возвращаетесь домой,
ваши намерения приглашать гостей,
знание порядков: привычка сортировать мусор, соблюдение тишины в положенное время, правила содержания животных и так далее,
ваши особые потребности.
Информация о заработке
Арендодатель должен знать, сможете ли вы оплачивать жильё самостоятельно, или за вас это будут делать социальные службы. Тот или иной способ дохода в любом случае следует подтверждать документально.
На что ещё обратить внимание
Орфография и пунктуация
Грамотность является важным фактором по нескольким причинам:
во-первых, она вносит ясность,
во-вторых, мотивационное письмо – это ваша визитная карточка. Оно служит примером того, как вы общаетесь. Грамотностью вы показываете своё уважение к читателю и его времени,
в-третьих, арендодатель точно сделает выбор в пользу человека, владеющего немецким языком на достаточно высоком уровне. Это подчёркивает ваши серьёзные намерения, а также уменьшает риск возникновения недопонимания.
Правильная форма обращений на немецком языке
Не забудьте, что вежливым вариантом обращения в немецком языке является Sie – аналог русского «Вы». Пишется это местоимение с прописной (большой) буквы в любом падеже и в любом месте предложения.
Как правильно закончить письмо
После указания контактов можно оставить пожелание адресату, а также подписаться:
Vielen Dank im Voraus
Заранее благодарю
Ich warte auf Ihre Antwort
Жду Вашего ответа
Ich freue mich auf Ihre Rückmeldung
С нетерпением жду Вашего ответа
Für Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung
Я буду рад ответить на любые Ваши вопросы
Hochachtungsvoll, (ваше имя)
С уважением, (ваше имя)
Mit freundlichen Grüßen, (ваше имя)
С наилучшими пожеланиями, (ваше имя)
Совет: делите свой рассказ на абзацы. Одна мысль/ тема – один абзац. Адресат вряд ли будет рад потратить своё время и силы на громоздкий монолитный текст. Чёткая структура поможет арендодателю сэкономить время, а вам – удержать его внимание.
Получение подтверждения от арендодателя
Вы можете столкнуться с тем, что вас просто проигнорируют. Неприятно, но делать нечего. Не тратьте время на ожидание и отправляйте следующее письмо другому арендодателю.
Если же ваше письмо впечатлило потенциального арендодателя, вы получите письмо с приглашением посмотреть дом или квартиру. В письме будет указано удобное для арендодателя время. В ответ на приглашение следует отправить новое письмо, где вы подтвердите Termin.
А при встрече включите всё своё обаяние. Не забывайте о вежливости, искренности и правилах немецкого языка!
Полезные фразы на немецком
Ich suche eine Wohnung zur Miete. – Я ищу квартиру в аренду.
Die Wohnung sollte möbliert sein. – Квартира должна быть меблирована.
Ich interessiere mich für eine Einzimmerwohnung. – Меня интересует однокомнатная квартира.
Sind Haustiere in der Wohnung erlaubt? – Разрешены ли домашние животные в квартире?
Wie hoch ist die Miete? – Какова арендная плата?
Wie hoch sind die Nebenkosten? – Сколько составляют коммунальные платежи?
Wie hoch ist die Kaution? – Каков размер залога?
In welchem Stock ist die Wohnung? – На каком этаже находится квартира?
Wo liegt die Wohnung? – Где находится квартира?
Wie groß ist die Wohnfläche? – Какова площадь квартиры?
Gibt es Einkaufsmöglichkeiten in der Nähe? – Есть ли магазины поблизости?
Sind Schulen und Kindergärten in der Umgebung? – Есть ли поблизости школы и детские сады?
Вам также могут быть полезны следующие статьи на нашем сайте: