Откуда ты приехал? Куда мы пойдем сегодня? Где я могу найти эту книгу? Для ответов на эти вопросы вам понадобятся предлоги места - Lokale Präpositionen. Мы подготовили информацию о самых распространенных предлогах места в немецком языке. А если вы уже разобрались в этой теме, то переходите сразу к тесту в конце статьи!
ГДЕ? КУДА? ОТКУДА?
Эти вопросительные слова здесь неслучайно. Предлоги места используются в предложениях и фразах, которые задают вопрос или содержат ответ на вопросы, которые начинаются со слов (кстати, эти вопросительные слова называются Fragewörter):
Wo? - Где? Woher? - Откуда? Wohin? - Куда?
Например, один из первых вопросов, с которых начинается изучение немецкого:
Woher kommst du?/ Wo kommst du her? - Откуда ты?
Вопросов со словом Wo может быть бесконечное множество:
Wo ist Michael? - Где Михаэль? Wo liegt meine Brille? - Где лежат мои очки? Wo kann ich Kaffee trinken? - Где я могу выпить кофе?
Вопросы, которые начинаются с Wohin, также выглядят по-разному:
Wohin gehen Sie?/ Wo gehen Sie hin? - Куда Вы идете? Wohin reisen wir nächsten Sommer? - Куда мы поедем следующим летом?
Итак, мы познакомились с вопросительными словами wo, wohin и woher и теперь можем переходить к самим предлогам.
Не забывайте, что функция предлогов - связывать слова в предложении друг с другом. Предлоги места в немецком языке можно разделить на три группы по значению:
✒ отвечают на вопрос «Wo?» ✒ отвечают на вопрос «Wohin?» ✒ отвечают на вопрос «Woher?»
Предлоги, которые отвечают на вопрос Wo? (Где?)
Вот список предлогов, которые помогут объяснить, где находится предмет, происходит событие, живет ваш друг и так далее:
in — в
an — на, у
auf — на
vor — перед
hinter — позади
über — над
unter — под
neben — рядом
zwischen — между
gegenüber — напротив
А вот примеры предложений, где используются эти предлоги:
Ich sehe keine Bücher in dem Geschäft. — Я не вижу книг в магазине. Der Schrank steht hinter der Tür. — Шкаф стоит за дверью. Über dem Bett hängt ein schönes Bild. — Над кроватью висит красивая картина. Sie wartet auf mich vor meinem Haus. — Она ждет меня у моего дома (буквально: перед моим домом). Sitz richtig am Tisch! — Сиди за столом как следует! Zwischen Büchern liegen Socken. — Между книгами лежат носки. Die Flaschen stehen neben dem Kühlschrank. — Бутылки стоят рядом с холодильником. Wir treffen uns auf dem Platz. — Мы встречаемся на площади. Die Schuhe liegen unter dem Bett. — Обувь лежит под кроватью.
Еще один предлог из группы, который используется только с одушевленными лицами или в качестве обозначения места работы — bei. Bei переводится как «у, в». На примере будет понятнее:
Gestern war ich beim Arzt. — Вчера я был у доктора. Wir wollen bei Siemens arbeiten. — Мы хотим работать в компании «Сименс».
IN gegen AN gegen AUF
На русский язык эти предложения могут переводиться одинаково. Но, говоря на немецком, помните, что in означает «бытьвнутри, в чем-либо» (в коробке, в помещении), а an - «быть около, на краю» (на границе, на берегу моря). Auf используется, когда речь идет о плоских горизонтальных поверхностях («на»: на столе, на полу). Артикль, прилагательное и существительное, которые стоят после предлогов, отвечающих на вопрос «Wo?», всегда используются с Dativ.
Это правило нужно запомнить.
Wechselpräpositionen на первый взгляд может показаться коварной и запутанной темой. К счастью, это der Irrtum (заблуждение).
Wechselpräpositionen - те же 9 предлогов, которые мы рассмотрели выше с вопросом «Wo?», но с двумя отличиями:
они могут отвечать и на вопрос «Wo?»(Где?), и на вопрос «Wohin?» (Куда?).
Артикль, прилагательное и существительное после предлога будут употребляться в Akkusativ(Винительный падеж), если предлог отвечает на вопрос «Wohin?», и в Dativ(Дательный падеж), если отвечает на вопрос «Wo?».
Определить падеж частей речи, которые используются после предлога, поможет сказуемое. А определить род существительных и выбрать нужный артикль вам поможет наша статья про der, die и das.
Ниже приводим таблицу из 8 глаголов, которые доведут использование предлогов места до автоматизма:
Wohin + Akkusativ
Wo + Dativ
stellen (ставить)
stehen (стоять)
legen (класть)
liegen (лежать)
hängen (вешать)
hängen (висеть)
setzen (сажать)
sitzen (сидеть)
Хотите прокачать немецкий, разобраться с грамматикой, иметь большой словарный запас и разговорную практику? Вам идеально подходят групповые курсыв Deutsch Online. Записывайтесь прямо сейчас. Выбирайте свой уровень, дату старта и удобное время. Занятия проходят в прямом эфире, после урока доступна видеозапись и все дополнительные материалы на интерактивной платформе. Вы значительно экономите деньги, получаете реальное общение на немецком, регулярно тренируетесь и закрепляете знания. Сейчас идет классная акция, места ограничены.
Meine Mutter hängt die Fotos an die Wand. — Моя мама вешает фотографии на стену. Ich lege das Buch neben die Vase. — Я кладу книгу рядом с вазой. Paula hängt die Lampe über das Regal. — Паула вешает лампу над полкой. Die Katze legt unter das Bett. — Кошка ложится под кровать. Stefan stellt die Stühle hinter das Sofa. — Штефан ставит стулья за диван. Sie legt den Teppich zwischen den Herd und die Waschmaschin. — Она кладет ковер между плитой и стиральной машиной. Peter stellt die Blumen auf den Tisch. — Питер ставит цветы на стол. Vater legt den Teppich vor den Schrank. — Папа кладет ковер перед шкафом.
Другие предлоги, которые используются с Wohin
Nach — к (в направлении)
Ich fahre nach Berlin. — Я еду в Берлин.
Чаще всего как предлог места nach используется в предложениях, в которых говорится о передвижении куда-либо: в деревню, город, страну. Кстати, если вы хотите переехать в Германию, то советуем вам прочитать нашу статью об ожиданиях и реальности такого переезда. Но и здесь есть свой нюанс: со странами, чьи название употребляются с определенным артиклем, будет использоваться предлог in. Во всех остальных случаях — nach:
Ich will in die Schweiz reisen. — Я хочу поехать в Швейцарию.
Zu — к (в направлении)
Zu — также используется в значении «к (в направлении)». Отличие от nach заключается в том, что zu не используется с географическими объектами:
Meine Schwester fährt heute zum Supermarkt. — Моя сестра сегодня едет в супермаркет.
После предлогов nach и zu используется Dativ.
Обратите внимание на разницу в предлогах в следующих случаях.
Если вы (или ваш друг) находитесь дома и хотите сообщить об этом, используйте предлог zu:
Ich bin zu Hause. — Я дома.
Если вы собираетесь пойти домой, и вам нужно об этом сказать, используйте nach:
Ich gehe nach Hause. — Я иду домой.
Durch — сквозь, через
После предлога durch используется Akkusativ:
Der Einbrecher stieg durch das Fenster ein. — Взломщик влез через окно.
Um — вокруг
После предлога um используется Akkusativ:
Wir müssen um den Park fahren. — Мы должны поехать вокруг парка.
Предлоги, которые используются с Woher
Два основных предлога, которые используются в предложениях с вопросом «Woher?» (Откуда?): aus и von.
Aus — используется для обозначения происхождения («из») из какой-либо географической точки. Как правило, используется с городами, странами, материками:
Ich komme aus Russland. — Я из России.
Von — также переводится как «из». Нюанс употребления: этот предлог подчеркивает начальный пункт отправления, первую точку, с которой начались движение или история:
Wahrscheinlich kommt Daniela aus Frankreich. — Даниэлла вроде бы из Франции. Das Flugzeug fliegt von Deutschland nach Italien.– Самолет летит из Германии в Италию.
Как видите, в предлогах места нет ничего сложного, главное - запомнить правила, по которым они употребляются, и много практиковаться по упражнениям из учебников, с носителями языка или нашими преподавателями. И совсем скоро вы сможете уверенно рассказывать о том, откуда вы приехали, куда хотите сходить и где находится ваше любимое кафе!
ТЕСТ ПО ТЕМЕ "ПРЕДЛОГИ МЕСТА В НЕМЕЦКОМ"
Предлагаем вам пройти небольшой тест, чтобы закрепить полученные знания.
1. Выберите правильный вариант артикля в предложении:
2. Какой падеж управляется вопросом "Wo"?
3. Выберите грамматически верный вариант:
4. Выберите верный предлог:
5. Выберите верный перевод сочетания за дверью:
6. Продолжите верно предложение "Heute Abend gehen wir …":
7. Выберите верный перевод предложения"Мы едем в Швейцарию":
8. Выберите правильный вариант артикля в предложении:
9. Выберите вариант с ошибкой:
10. Выберите правильный вариант артикля в предложении:
11. Выберите вариант с ошибкой:
12. Выберите верный перевод предложения "Взломщик влез через окно":