«Никогда и ничего не просите», — говорил Воланд из романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Но просьбы — неотъемлемая часть коммуникации. В этой статье мы расскажем о том, как правильно сформулировать просьбу на немецком языке и как сделать её вежливой, а также приведём примеры того, как можно на просьбу отреагировать — отказать или согласиться.
Способы выразить просьбу на немецком
1. Konjunktiv II
Основные функции сослагательного наклонения в немецком языке — это выражение:
желаемого Ich würde Tee trinken. — Я бы выпил чаю.
нереальных условий Wenn ich einen Teleporter hätte, würde ich nie zu spät kommen. — Если бы у меня был телепорт, я бы никогда не опаздывал.
предложений Wir könnten heute ins Kino gehen. — Мы могли бы пойти сегодня в кино.
советов Du solltest mehr lesen. — Тебе стоит больше читать.
косвенной речи Sie sagte, sie würde später kommen. — Она сказала, что придёт позже.
вежливой просьбы Könnten Sie bitte das Fenster öffnen? — Не могли бы вы, пожалуйста, открыть окно?
Больше о Konjunktiv вы можете узнать, прочитав нашу статью по ссылке.
Ich hätte gerne (название блюда). — Я бы хотел (название блюда).
2. Модальные глаголы
Второй способ выразить просьбу — использовать модальные глаголы. Для того, чтобы попросить о чём-то лучше остальных, подойдут три из них:
können — иметь возможность Können Sie mir bitte helfen? — У Вас есть возможность мне помочь?
dürfen — иметь разрешение Darf ich Sie um Hilfe bitten? — Могу ли я попросить Вас о помощи?
möchten — хотеть Ich möchte Sie um Hilfe bitten — Я хотел бы попросить Вас о помощи.
Интересуетесь разговорным немецким? Хотите прокачать грамматику и расширить словарный запас? Тогда записывайтесь на групповые онлайн-курсы немецкого языка от школы Deutsch Online! Выбирайте свой уровень, дату начала и удобное время. Это не только позволит вам быстро и эффективно выучить немецкий язык, но и сэкономить деньги, регулярно практиковаться и закреплять свои знания. Сейчас идёт акция, не пропустите!
Imperativ в немецком языке используется для построения предложений, содержащих просьбу, требование, приказ или призыв. Такие предложения называются побудительными.
Hilf mir bitte! — Помоги мне, пожалуйста!
Смягчить такую просьбу может частица mal, которая синонимична русской частице -ка: gib mir mal bitte eine Säge. — подай-ка мне пилу, пожалуйста.
4. Специальные глаголы
bitten — просить Ich bitte Sie, mir zu helfen. — Я прошу Вас помочь мне.
Und ich bitte Sie zu bleiben. — А Вас я попрошу остаться.
verlangen — требовать Ich verlange von Ihnen Hilfe. — Я требую от Вас помощи.
Ich verlange Ordnung. — Я требую порядка.
anflehen — умолять Ich flehe Sie um Hilfe an. — Я умоляю Вас о помощи.
Ich flehe Sie an, mir zuzuhören. — Я умоляю Вас выслушать меня.
auffordern/ fordern — призывать/ требовать Ich fordere Sie auf, mir zu helfen. — Я призываю Вас помочь мне.
Wir fordern Gerechtigkeit. — Мы требуем справедливости.
5. Инфинитив без подлежащего
Иногда просьба бывает срочная, и нет времени на долгие формулировки. В этом случае можно использовать краткую просьбу без спряжения глагола и подлежащего: