Сегодня мы подготовили обзор произведений одного из самых известных сказочников Германии и мира - Вильгельма Гауфа: о чем его сказки; какие из его произведений стоит почитать детям, а какие подходят только для взрослых; где найти сказки Гауфа на немецком - вся информация в нашей статье.
Hauff Denkmal in der Gemeinde Lichtenstein, Baden-Württemberg
К теме сказок мы обращались ранее, когда рассказывали о братьях Гримм. Именно они были и остаются, пожалуй, самыми известными сказочниками в мире, а в Германии даже есть маршрут «Дорога сказок», посвященный братьям и их героям (о нем мы также писали ранее).
Однако ограничиваться исключительно творчеством братьев Гримм было бы не совсем правильно, поскольку в их эпоху в Германии взошла звезда еще одного сказочника – Вильгельма Гауфа. Судьба отмерила ему слишком мало - он не дожил всего пару недель до своего 25-летия. Сегодня мы решили развить «сказочную» тему, обратившись к его творчеству.
Кратко об авторе
Вильгельм Гауф(нем. Wilhelm Hauff) родился в Штутгарте, столице земли Баден-Вюртемберг. В возрасте 22 лет будущий писатель устроился работать воспитателем в семью министра обороны королевства Вюртемберг, занимался преподаванием и рассказывал детям волшебные истории.
В то же время он берется за взрослую литературу, начиная работу над романом «Человек с Луны» („Der Mann aus dem Mond“). Закончив работу над ним, приступает к новому роману «Странички мемуаров Сатаны» („Mitteilungen aus den Memoiren des Satan“), а вершиной его «взрослого» творчества становится роман «Лихтенштейн» („Lichtenstein: Romantische Sage aus der wuerttembergischen Geschichte“).
В последний год жизни Гауф получил должность редактора в газете „Morgenblatt“, и в это же время выходит его «Альманах сказок на 1826 год для сыновей и дочерей знатных сословий» („Mährchen-Almanach auf das Jahr 1826, für Söhne und Töchter gebildeter Stände“).
В 1827 г. Гауф тяжело заболел тифом и сгорел за считанные дни из-за тяжелого течения болезни.
Всего было издано три сборника его сказок, последний из которых вышел посмертно. Большинство сказок Гауфа были посвящены Востоку и, в частности, арабскому миру. Он любил смешивать европейские мотивы с восточными, тем самым переплетая две цивилизации друг с другом.
Сказки Вильгельма Гауфа для детей
«Маленький Мук» („Der kleine Muck“)
Несмотря на то, что сказка была написана в 1825 году, основной ее посыл звучит очень современно. Главного героя стыдится собственный отец - мальчик родился карликом с большой головой, - а все остальные с первого взгляда принимают Мука за вора. Однако доброта мальчика помогает ему находить друзей, которые выручают его в сложных ситуациях и заставляют поверить в то, что он (как и каждый независимо от внешности и положения в обществе) достоин счастья.
Cказка про Карлика Носа лишний раз подтверждает тезис о том, что счастье нужно заслужить. Здесь как нельзя кстати подойдет цитата И.С. Тургенева: «Хочешь быть счастливым? Научись страдать!». По сюжету этой сказки сын простых людей попадает в услужение к ведьме, которая превращает его в карлика-уродца с большим носом. Но однажды мальчик сбегает от нее к родителям, которые не узнали его. Ради возвращения нормального облика ему приходится преодолеть немало преград и препятствий.
«Калиф-аист» рассказывает читателям о том, как важна в нашем мире роль взаимопомощи. Действие сказки происходит в Багдаде, где местный калиф и его визирь стали обладателями волшебной коробочки с порошком и пергаментом. Однако они нарушили важное требование и остались заколдованными. Лишь помощь принцессы Луизы помогла калифу и визирю освободиться.
Сказка «Холодное сердце» обличает человеческую алчность. Гауф рассказывает о простом угольщике Петере Мунке, который встречает Стеклянного человечка, и тот обещает исполнить три его желания. Здесь напрашиваются очевидные параллели с пушкинской «Сказкой о рыбаке и рыбке» и другими сказками разных эпох. Будучи бедным, Мунк, конечно, мечтает разбогатеть, поэтому загадывает богатство, которое в конечном итоге оставляет его с каменным сердцем.
У вашего ребёнка нет интереса к изучению немецкого языка? Школьный учитель плохо объясняет? Необходимо “разложить все по полочкам”? Школа немецкого языка Deutsch Online предлагает индивидуальные занятия и видеокурсы для детей, школьников и подростков. Приглашаем вас ознакомиться с программами обучения на нашем сайте. Учите немецкий с удовольствием!
Эта сказка известна также как «Приключения Саида». Главный герой сказки, Саид, - сын богатого купца, в день своего совершеннолетия отправляется в хадж в Мекку, как того требует исламская традиция. Отец дает ему в дорогу волшебную дудочку, оставленную его матерью. В пути главный герой попадает в плен, сражается с разбойниками, знакомится со множеством других героев, а дудочка, конечно, оказывается волшебной.
«Мнимый принц» („Das Marchen vom falschen Prinzen“)
У одного портного из Александрии был помощник Лабакан, который слыл очень хорошим и прилежным работником, но был слишком уж неприветливым к окружающим. Те, в свою очередь, считали его высокомерным и говорили, что с таким характером Лабакану нужно было бы родиться принцем. И когда однажды в мастерскую принесли одеяние брата султана, Лабакан не удержался и решил примерить его на себя, а заодно и жизнь его хозяина.
В нашей статье о братьях Гримм мы писали о том, что не все сказки в их творчестве стоит читать или рассказывать детям. Гауф не был бы самим собой, если бы не нашел собственный ответ братьям Гримм: далеко не все его сказки являются безобидными. Среди них найдутся и такие, которые больше подойдут для чтения взрослыми.
«Корабль-призрак» („Das Gespensterschiff“)
Мрачная история повествует о том, что на одном корабле по ночам творятся ужасные события, которые бы являлись маленьким детям в кошмарных снах. Потерпевшие кораблекрушение Ахмет и его слуга видят в море странный корабль, на который они решают подняться. На палубе они находят мертвецов, а голова капитана приколочена к мачте, возле которой стоит его труп. Попытки избавиться от трупов у Ахмета и его слуги тщетны. По ночам мертвецы оживают, пируют, а заканчивается все кровавым месивом. Позднее выясняется, что корабль проклят, так как его пираты зверски убили одного монаха.
«История об отрубленной руке» („Die Geschichte von der abgehauenen Hand“)
Мораль сказки предельно проста и жестока: за преступлением неизбежно следует наказание. Некий незнакомец предлагает доктору Цалейкосу отрезать голову умершей даме. Доктор соглашается на такое предложение, но вскоре выясняется, что девушка была живой, она просто спала! Сюжет, достойный Достоевского и Стивена Кинга.
Конечно, мы не стремились сделать обзор всех сказок автора. Взрослым читателям, помимо перечисленных, могут быть интересны «Трактир в Шпессарте» („Das Wirtshaus in Spessart“), «Спасение Фатьмы» („Die Erretung Fatmes“) и многие другие. Из рассказов (а Гауф писал и их тоже!) особняком стоят «Еврей Зюсс» („Der Jud Süss“), экранизированный в 1940 г. в пропагандистских целях, и «Портрет кайзера» („Das Bild des Kaisers“).
Как и братья Гримм, Вильгельм Гауф внес свой вклад в развитие немецкой литературы. Если вы хотите познакомиться с его творчеством более подробно, то рекомендуем к посещению город Байрсбронн (нем. Baiersbronn) в земле Баден-Вюртемберг, где расположен музей, посвященный его личности и творчеству.
Вам также могут быть интересны следующие статьи на сайте: