Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
  Немецкий в соцсетях          

28.12.2023 6952

Тема «Кино» на немецком языке

28 декабря во всём мире отмечается Международный день кино. А потому сегодня мы познакомим вас с базовой лексикой по теме «Кино» на немецком языке. Как называются те или иные жанры фильмов на немецком, какие люди отвечают за съёмки фильма, кто является основоположником немецкого кино — об этом мы рассказываем в нашей сегодняшней статье!

Тема «Кино» на немецком языке

Основоположником немецкого кино является не кто иной, как Оскар Местер. Его и принято считать немецким кинопионером. В 1897 году, спустя два года после изобретения братьев Люмьер, он основал в Германии первую киностудию — Messter Film, которая просуществовала целых 20 лет. За всю историю у Германии было 6 киностудий, две из которых не дожили до наших дней, а третья перекочевала в Советский Союз, став Киностудией им. Горького.

Более подробно о немецких киностудиях читайте в нашей публикации.
 

Интересный факт: самый любимый жанр фильмов у немцев — детективы.


Ну а теперь перейдём непосредственно к лексике по теме кинематографа.

Немецкие существительные по теме «Кино»

  • der Film — фильм
  • die Filmkunst — киноискусство, кинематограф
  • das Filmstudio — киностудия
  • das Filmband — киноплёнка
  • der Filmprojektor — кинопроектор

  • der Lautsprecher — громкоговоритель, динамик
  • die Reihe — ряд
  • der Blockbuster — блокбастер (фильм, побивший рекорд по кассовым сборам)
  • der Filmdirektor — директор кинокартины, режиссёр
  • der Filmstab — съёмочная группа

  • der Protagonist — главный герой
  • der Antagonist — персонаж-антипод главного героя
  • die Regie — постановка, режиссура
  • der Schnitt — монтаж
  • das Drehbuch — сценарий

  • der Drehprozess — съёмочный процесс
  • die Dreharbeiten — съёмки
  • der Regisseur — режиссёр
  • der Kameramann — оператор
  • der Produzent — продюсер
Групповые курсы немецкого
  • der Co-/ Mitproduzent — со-продюсер, ассистент продюсера
  • die Produktion — выпуск
  • der Verleih — прокат
  • die Synchronisation — дубляж

  • das Popcorn — попкорн
  • das Kino — кинотеатр
  • der Kinobesuch — поход в кино
  • der Sitz/ der Sessel — кресло в кинотеатре
  • der Platz — место

  • der Getränkehalter — подстаканник
  • das Getränk — напиток
  • der Becher — стаканчик
  • der Kassierer — кассир
  • die (Kino) Kasse — касса кинотеатра

  • die Eintrittskarte/ das Ticket — билет, входной билет
  • die 3-D-Brille — 3-D-очки
  • das Foyer — фойе
  • die Theke — стойка, прилавок
  • die Chips — чипсы

Девушка в кинотеатре
  • der Schokoladenriegel — шоколадный батончик
  • der/ die Schauspieler/ -in — актёр, актриса
  • die Besetzung — актёрский состав, исполнители ролей
  • die Rolle — роль
  • der Stuntman — каскадёр

  • das Casting — кастинг
  • die Schminke — грим
  • der/ die Maskenbildner/ -in — гримёр/ -ша
  • der/ die Gewandmeister/ -in — костюмер/ -ша, художник по костюмам
  • die Franchise — франшиза

  • die Musik — музыка
  • der Soundtrack — саундтрек
  • die Darstellung — показ
  • der Vorspann — открывающие титры

  • der (Titel)nachspann — закрывающие титры
  • die Untertitel — субтитры
  • die (Kino)Leinwand — экран
  • der Vorhang — занавес

  • das Anschauen — просмотр
  • die Premiere — премьера
  • der Filmpreis — кинопремия
  • das Filmfestival — кинофестиваль

Режиссёр
 

Oskar Messter war der Pionier der deutschen Filmkunst und der erste Regisseur in der Geschichte des deutschen Kinos. — Оскар Местер был пионером немецкого кино и первым режиссёром в его истории.

Im Jahr 2022 feierte die deutsche Filmkunst ihr 125-jähriges Jubiläum. — В 2022 году немецкое кино отметило 125-летие своей истории.

Leni Riefenstahl und Marlene Dietrich sind einige der berühmtesten Vertreterinnen der deutschen Filmkunst im 20. Jahrhundert. — Лени Рифеншталь и Марлен Дитрих — одни из самых известных представителей немецкого кино в XX веке.

Heutzutage ist UFA das älteste unter den wirkenden Filmstudios Deutschlands. Seine Geschichte zählt mehr als 100 Jahre. — В наши дни старейшей из действующих немецких киностудий является УФА. Её история насчитывает более 100 лет.

In der Geschichte der deutschen Filmkunst gab es 6 Filmstudios. Nur die Hälfte davon wirkt heutzutage. Die sind: UFA, «Constantin Film» und Boll KG. — За всю историю немецкого кино было шесть киностудий. Из них ровно половина ведут свою деятельность в наши дни. Это УФА, «Константин Фильм» и «Болль КГ».

«Berlinale» ist das deutsche weltweit führende Filmfestival. — «Берлинале» — немецкий кинофестиваль с мировым именем.

Til Schweiger ist der populärste deutsche Schauspieler der modernen Zeit. — Тиль Швайгер — самый популярный немецкий актёр современности.
 

Кстати, рекомендуем вам посмотреть видео о ТОП-5 лучших фильмов с Тилем Швайгером от команды школы Deutsch Online: 
 

Немецкие глаголы по теме «Кино»

  • drehen — снимать
  • schneiden — монтировать
  • verfilmen — экранизировать
  • produzieren — выпускать
  • durchführen (Casting, Dreharbeiten, z.B.) — проводить (кастинг, съёмки)
  • nominieren — номинировать (на премию)
  • gewinnen — побеждать, завоёвывать (награду)
  • durchfallen — провалиться
  • kitzeln (Nerven, z.B.) — щекотать (нервы)
  • anschauen — смотреть
  • bevorzugen — предпочитать
  • beleuchten — освещать
  • synchronisieren — дублировать, озвучивать
  • verbieten — запрещать
  • zulassen — допускать
  • gefallen — нравиться
  • mitnehmen — брать с собой

Немецкие прилагательные и причастия по теме «Кино»

Чтобы описать свои впечатления от просмотра того или иного фильма, нам нужны следующие прилагательные и причастия:

  • langweilig — скучный
  • interessant — интересный
  • gruselig — страшный
  • grausam — пугающий
  • abscheulich ekelhaft — отвратительный
  • spannend — захватывающий, держащий в напряжении
  • nachdenkbar — заставляющий задуматься
  • aufregend — волнующий
  • komisch — забавный, странный
  • lächerlich — смешной
  • lustig — смешной, весёлый
  • traurig — грустный
  • fröhlich — весёлый
  • ermutigend — ободряющий
  • verwirrend — вводящий в заблуждение
  • dumm — глупый, бестолковый

Кинозал и зрители

Смотреть кино — хороший способ получше узнать немецкую культуру. Но ещё лучше — выучить немецкий и общаться с носителями. Смотрите фильмы и учите немецкий вместе со школой немецкого языка Deutsch Online! Здесь вы можете записаться на групповые курсы немецкого языка с сертифицированными преподавателями. Занятия проводятся на платформе в личном кабинете: уроки, весь материал для подготовки, тесты и задания в одном месте. Запишитесь прямо сейчас!
 

Выбрать курс
 

Категории фильмов на немецком языке

  • der Stummfilm — немое кино
  • der Tonfilm — звуковое кино
  • der Spielfilm — художественный фильм
  • der Kinderfilm — фильм для детей
  • der Trickfilm/ Zeichentrickfilm — мультфильм
  • der Propaganda-Film — пропагандистский фильм (популярное направление в годы диктатуры)
  • der Auslandsfilm — зарубежный фильм, фильм на иностранном языке
  • der Farb-/ Schwarz-Weiß-Film — цветной/ чёрно-белый фильм
  • der Familienfilm — семейный фильм
  • der Kurzfilm — короткометражка

«Triumph des Willens» ist ein Kult-deutscher Propagandafilm des XX. Jahrhunderts. Solche Filme sind heutzutage offiziell verboten. — «Триумф воли» — культовый немецкий пропагандистский фильм XX в. Такие фильмы в наше время официально запрещены.

Kinder schauen sich oft Trickfilme an, weil sie diese Filme am liebsten mögen. — Дети очень часто смотрят мультфильмы, потому что они нравятся им больше всего.

Abends oder am Wochenende schaut sich unsere Familie einen Familienfilm an. — По вечерам или на выходных наша семья смотрит семейный фильм.

Бабины, пленка, кино

Жанры фильмов на немецком языке

  • die Komödie — комедия
  • die Seifenoper — мыльная опера
  • die Fernsehserie — телесериал
  • der Liebesfilm — романтический фильм, фильм о любви, мелодрама
  • der Abenteuerfilm — приключенческий фильм

  • der Bergfilm — «горный» фильм (фильм с альпинистской тематикой). Кстати, это было очень популярное направление в немецком кино 20-х гг. прошлого 100-летия.
  • der Krimi — детективный фильм
  • der Spionagefilm — шпионский фильм
  • der Film noir (фр.) — фильм в жанре «нуар»; дословно — «чёрный» фильм (фильм, в котором запечатлена тема пессимизма и разочарования в обществе)
  • der Sci-Fi-Film — научно-фантастический фильм

  • der Erotik-Film — эротический фильм
  • der Pornofilm — порнофильм (18+)
  • das Drama — драма
  • die Verfilmung — экранизация 
  • der Kriegsfilm — военный фильм

  • der Durchhaltungsfilm — жанр фильма, цель которого — поднятие боевого духа среди солдат. Один из популярных жанров в годы Второй мировой войны.
  • der Dokumentarfilm (der Doku) — документальный фильм
  • der Wildwestfilm/ der Western — вестерн
  • der Indianer-Film — фильм об индейцах
  • der politische Film — политический фильм

  • der Biographie-Film — фильм-биография, байопик
  • der Actionfilm — боевик
  • der Thriller — триллер, остросюжетный фильм
  • der Horror-/ Gruselfilm — фильм ужасов
  • der Gemetzelfilm/ der Slascher — слэшер (разновидность фильма ужасов с серийным маньяком в качестве главного персонажа и обилием жестоких кровавых сцен)

Krimi ist das beliebteste Filmgenre unter den Deutschen. — Самый любимый жанр фильмов у немцев — детективы

Seifenoper ist das langweiligste Filmgenre. — Мыльная опера — самый скучный жанр фильмов.

Gojko Mitic war der Indianer-Filmstar. Diese Filme wurden im Filmstudio DEFA gedreht. — Гойко Митич был звездой фильмов про индейцев. Они снимались на киностудии ДЕФА.

Полезные фразы на немецком языке 

  • ins Kino gehen — идти в кино
  • Tickets (ver)kaufen — покупать/ продавать билеты
  • Das Ticket kostet… — Билет стоит…
  • mit einem Rabatt von … % — со скидкой … %
  • Möchtest du ins Kino gehen? — Хочешь сходить в кино?
  • Welcher Film läuft? — Какой фильм сейчас идёт?
  • Welche Schauspieler spielen im Film? — Какие актёры играют в фильме?
  • In diesem Film spielen Udo Kier und Arnold Schwarzenegger mit. — В этом фильме роли исполняют Удо Кир и Арнольд Шварценеггер.
  • Gibt’s noch Tickets? — Есть ли ещё билеты в наличии?
  • Tut mir leid, alles ist ausverkauft. — К сожалению, всё распродано.
  • Ja, es gibt noch! — Да, есть ещё в наличии!

Вам также могут быть интересны следующие статьи для начинающих:

 


Материал готовил
Андрей Борман, команда Deutsch Online






Немецкий в Телеграм


День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться