Немецкий — родной язык не только Гёте, Эйнштейна и Ангелы Меркель, но и ещё и именитого модельера Карла Лагерфельда. Сегодня узнаем самые интересные факты его биографии, а заодно выучим базовую лексику на тему «Мода и одежда» и потренируемся составлять диалоги по теме. Флэш-карточки для запоминания слов - внутри.
Источник фото: Flickr
Ровно 90 лет назад, 10 сентября 1933 года родился легендарный немецкий модельер Карл Лагерфельд (Karl Lagerfeld). Будущая икона индустрии моды и креативный директор знаменитого модного дома Chanel появился на свет в Гамбурге, в семье, не имевшей никакого отношения к сфере моды: его отец владел большим молочным заводом.
О Карле Лагерфельде
С середины 1950-х годов имя Лагерфельда неизменно связывают с миром моды. В молодости дизайнер работал в Balmain, Patou, Chloé и других модных компаниях. В 1965 г. его пригласили для разработки коллекций женской одежды для Fendi. Вклад Лагерфельда в современную моду неоценим: например, именно он первым предложил сочетать элегантные платья с дерзкими кроссовками, создав стиль «спортшик». А ещё он был страстным поклонником чёрного цвета, и сам носил в основном чёрную одежду.
Карл Лагерфельд был очень строг и придирчив ко всему, что касается внешнего вида. Например, спортивные штаны он считал признаком дурного вкуса, а кислотные цвета просто терпеть не мог. Кроме того, Кайзер Карл, как часто называли его в свете, не переносил стиль «оверсайз» и носил только вещи, скроенные строго по фигуре. Белоснежные волосы, забранные в хвост, узкий чёрный пиджак и неизменные тёмные очки — таким запомнил его весь мир.
Именитый дизайнер ушёл из жизни в 2019 году, но его вклад в мировую моду оставил неизгладимый след в истории. А ещё Карл Лагерфельд славился своим острым языком: его часто скандальные высказывания о моде и жизни давно стали классикой.
Цитаты Лагерфельда на немецком
О дешёвой одежде:
Ich hasse das Wort «billig». Menschen sind billig, Bekleidung ist dagegen teuer oder preiswert.
«Я ненавижу слово «дешёвый». Дешёвыми могут быть люди. А вот одежда может быть только дорогой или доступной».
О немцах:
Wenn mich Deutsche ansprechen, um mir zu erzählen, dass sie auch Deutsche sind, sage ich immer: Da gibt's 80 Millionen von.
«Когда немцы обращаются ко мне, чтобы сказать, что они тоже немцы, я всегда говорю: "Таких людей 80 миллионов"».
О мехах:
Solange wir Fleisch essen, können wir uns nicht über Pelze beschweren.
«Пока мы едим мясо, нечего жаловаться на меха».
О стиле:
Eine Frau ohne Stil hat auch in einem Kleid mit Stil keinen Stil.
«Женщина без стиля даже в стильном платье не будет выглядеть стильной».
О тех самых спортивных штанах:
Wer eine Jogginghose trägt, hat die Kontrolle über sein Leben verloren.
«Тот, кто носит спортивные штаны, потерял контроль над своей жизнью».
Конечно, Карл Лагерфельд не был единственным модельером немецкого происхождения. Модники всего мира знают имена Джил Сандер (Jil Sander), Вольфганга Йоопа (Wolfgang Joop), Михаэля Михальски (Michael Michalsky), Аннетте Гёрц (Annette Görtz) и Штефана Шраута (Steffen Schraut).
Как видите, несмотря на то, что слово «мода» традиционно ассоциируется с Францией или Италией, немцам тоже есть что сказать в плане одежды. Поэтому предлагаем выучить базовые слова и выражения на тему «Мода» на немецком языке.
Хотите прокачать немецкий, грамотно говорить и адаптироваться к жизни в Германии? Записывайтесь на групповые курсы немецкого в школу Deutsch Online прямо сейчас! Выбирайте свой уровень, дату старта и удобное время. Занятия проходят в прямом эфире, после урока доступна видеозапись и все дополнительные материалы на интерактивной платформе. Сейчас идёт акция, можно купить курс со скидкой.
ein Outfit zusammenstellen - собирать наряд etwas anziehen - надевать что-то etwas ausziehen - снимать что-то etwas kombinieren - комбинировать что-то
etwas bestellen - заказывать что-то etwas umtauschen - обменивать что-то etwas anpassen lassen - подгонять что-то (по размеру) sich für den Anlass kleiden - одеваться в соответствии с мероприятием sich wohlfühlen - чувствовать себя комфортно
etwas aufhängen - повесить что-то (на вешалку) den Stil ändern - изменить стиль etwas tragen - носить что-то
Устойчивые фразы и выражения на тему «Мода, обувь, одежда» на немецком
in sein - быть в моде sich modisch kleiden - одеваться модно im Trend sein - быть в тренде etwas im Kleiderschrank haben - иметь что-то в шкафу (про модную вещь) sich schick machen - приодеться красиво
mit der Mode gehen - идти в ногу с модой modebewusst sein - быть осведомленным о моде ein Markenbewusstsein haben - разбираться в брендах einen eigenen Stil haben - иметь собственный стиль etwas gut kombinieren können - хорошо уметь сочетать что-то
ein neues Outfit brauchen - нуждаться в новом наряде etwas aus der letzten Kollektion kaufen - купить что-то из последней коллекции etwas im Sale kaufen (ergattern) — купить (отхватить) что-то на распродаже etwas in den Warenkorb legen - положить что-то в корзину (онлайн) etwas online bestellen - заказать что-то онлайн
etwas maßgeschneidert bekommen - получить что-то пошитое на заказ eine Markenboutique besuchen — посетить фирменный бутик etwas auf Lager haben - иметь что-то в наличии ein Schnäppchen machen - сделать удачную покупку etwas zurückgeben - вернуть что-то (в магазин)
de Ware umtauschen - обменять товар die Ware bezahlen - оплатить товар etwas in Raten zahlen - платить за что-то в рассрочку etwas Gebrauchtes kaufen - купить что-то бывшее в употреблении etwas ausleihen - взять что-то в аренду
ein Schnäppchenjäger - «охотник» за выгодными покупками, скидками etwas steht dir gut - тебе идет (ч.-л.) die Farben passen gut zusammen - цвета хорошо сочетаются die Größe passt nicht - размер не подходит der Look ist perfekt - образ идеален
Диалоги на немецком: в магазине одежды
Теперь, когда мы изучили основную лексику, можно отправляться по магазинам и бутикам.
1. Первая задача — купить рубашку на свадьбу. Вот каким может быть диалог между покупателем (der Kunde) и продавцом (der Verkäufer):
Kunde: Guten Tag! Ich brauche ein Hemd für eine Hochzeit. Haben Sie etwas Passendes? Здравствуйте! Мне нужна рубашка на свадьбу. У вас есть что-то подходящее?
Verkäufer: Ja, natürlich! Wir haben eine große Auswahl an Hemden in verschiedenen Farben und Stilen. Welche Größe haben Sie? Да, конечно! У нас большой выбор рубашек разных цветов и стилей. Какой у вас размер?
Kunde: Ich trage normalerweise Größe M. Zeigen Sie mir bitte einige Optionen. Я обычно ношу размер М. Покажите мне, пожалуйста, несколько вариантов.
Verkäufer: Hier sind einige Hemden in Größe M. Wir haben klassische weiße, hellblaue und gestreifte Modelle. Вот несколько рубашек размером М. У нас есть модели классические белые, голубые и в полоску.
Kunde: Mir gefällt das gestreifte Hemd. Kann ich es anprobieren? Мне нравится рубашка в полоску. Могу я её примерить?
Verkäufer: Natürlich! Die Umkleidekabinen befinden sich dort hinten. Lassen Sie mich wissen, wenn Sie bereit sind. Конечно! Примерочные находятся в том конце. Дайте знать, когда будете готовы.
Kunde: Ich habe mich entschieden. Es passt perfekt! Ich nehme das gestreifte Hemd. Я принял решение. Она идеально подходит! Я возьму рубашку в полоску.
Verkäufer: Sehr gut! Kommen Sie zur Kasse, bitte. Очень хорошо! Пройдите на кассу, пожалуйста.
2. Другая ситуация: вам нужны удобные туфли на каждый день. Давайте попробуем купить их в немецком магазине.
Kunde: Guten Tag! Ich bin auf der Suche nach bequemen Schuhen für den Alltag. Здравствуйте! Я ищу удобную обувь на каждый день.
Verkäufer: Klar! Wir haben eine große Auswahl an bequemen Schuhen. Welche Art von Schuhen bevorzugen Sie? Sneakers, Halbschuhe oder etwas anderes? Конечно! У нас большой выбор удобной обуви. Какой вид обуви вы предпочитаете? Кроссовки, полуботинки или что-то другое?
Kunde: Ich interessiere mich für bequeme Sneakers. Welche Marken haben Sie? Меня интересуют удобные кроссовки. Какие марки у вас в наличии?
Verkäufer: Wir führen Marken wie Nike, Adidas, New Balance und Puma. Hier sind einige Modelle zur Auswahl. У нас есть (такие марки, как) Nike, Adidas, New Balance и Puma. Вот несколько моделей на выбор.
Kunde: Diese schwarzen Nike-Sneakers sehen toll aus. Haben Sie sie in Größe 42? Эти чёрные кроссовки Nike выглядят классно. У вас есть 42 размер?
Verkäufer: Ja, wir haben sie noch in dieser Größe auf Lager. Möchten Sie sie anprobieren? Die Umkleidekabinen befinden sich dort hinten. Да, этот размер есть у нас на складе. Хотите померить? Примерочные находятся в том конце.
Kunde: Ich habe sie anprobiert, aber leider ist Größe 42 zu klein. Я примерил их, но, к сожалению, 42 размер мне мал.
Verkäufer: Das tut mir leid zu hören. Leider haben wir keine größeren Größen auf Lager. (Мне) жаль это слышать. К сожалению, этой модели большего размера нет на складе.
Kunde: Schade, dann muss ich wohl woanders suchen. Danke trotzdem für Ihre Hilfe. Жаль, придется поискать где-то ещё. Тем не менее, спасибо за вашу помощь.
Verkäufer: Kein Problem. Ich wünsche Ihnen viel Glück bei der Suche nach den passenden Schuhen! Не за что (досл. без проблем). Удачи вам в поиске подходящей обуви!
3. Удобные джинсы — незаменимая вещь в городе и любимая одежда немцев. Но их разновидностей и моделей очень много, поэтому нужно знать, как правильно рассказать о джинсах своей мечты на немецком.
Verkäufer: Guten Tag! Herzlich willkommen in unserem Geschäft. Kann ich Ihnen bei der Suche nach etwas Bestimmtem helfen? Здравствуйте! Добро пожаловать в наш магазин. Могу ли я помочь вам найти что-то конкретное?
Kundin: Hallo! Ja, ich suche nach einer neuen Jeans. Etwas bequemes und modisches in einer hellen Farbe, am besten mit niedriger Passform. Привет! Да, я ищу новые джинсы. Что-то удобное и стильное в светлом оттенке, лучше всего с низкой посадкой.
Verkäufer: Natürlich! Wir haben eine große Auswahl an Jeans in verschiedenen Stilen und Größen. Hier sind einige Modelle, die Ihrem Geschmack entsprechen könnten. Конечно! У нас большой выбор джинсов разных стилей и размеров. Вот несколько моделей, которые могут прийтись вам по вкусу.
Kundin: Oh, diese Röhrenjeans sieht toll aus! Und diese mit den Rissen wirkt sehr stylisch. Kann ich beide Modelle anprobieren? Ох, эти джинсы-трубы выглядят здорово! И эти рваные джинсы кажутся очень стильными. Могу я примерить оба варианта?
Verkäufer: Natürlich! Die Umkleidekabinen befinden sich dort hinten. Конечно! Примерочные находятся в том конце.
Kundin: Die Röhrenjeans passt perfekt! Sie ist so bequem. Aber diese mit den Rissen gefällt mir noch besser! Ich nehme sie. Джинсы-трубы идеально сидят! Они такие удобные. Но рваные джинсы мне нравятся ещё больше! Я возьму их.
Verkäufer: Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Die Jeans mit den Rissen sind wirklich trendy. Вы сделали отличный выбор. Рваные джинсы сейчас и правда в моде.
Вам также могут быть интересны следующие статьи на нашем сайте: