Machen или tun — какой глагол выбрать? Разбираемся в двух базовых глаголах немецкого и учимся употреблять их в контексте.
Одной из самых сложных тем в изучении языков являются слова со схожим значением. В немецком есть глагол tun — «делать» — и глагол machen — тоже «делать». Но какой из них использовать, если они одинаковые? Несмотря на одинаковое с первого взгляда значение, у них есть свои различия. Об этом мы и расскажем в нашей сегодняшней статье.
Употребление глагола machen
Machen обычно используется, когда что-то производится, создаётся или изготавливается. Проще говоря, когда речь идёт о процессе или какой-то конкретной деятельности. Он передаёт точность и определённость.
Например:
➤ Ich mache meine Hausaufgaben. — Я делаю домашнее задание.
Также machen входит в состав устойчивых выражений:
ein Foto machen — фотографировать,
Musik machen — сочинять музыку, заниматься ею,
eine Pizza machen — готовить пиццу,
Platz machen — уступать, освобождать место (буквально создавать место),
das Bett machen — заправлять кровать,
einen Deutschkurs machen — проходить курс немецкого языка.
Спряжение глагола machen
Präsens
Präteritum
Perfekt
ich
mache
machte
habe gemacht
du
machst
machtest
hast gemacht
er/ sie/ es
macht
machte
hat gemacht
wir
machen
machten
haben gemacht
ihr
macht
machtet
habt gemacht
sie/ Sie
machen
machten
haben gemacht
Иногда бывает тяжело разобраться в таких темах самостоятельно. Нужна помощь с немецкой грамматикой? Записывайтесь на групповые онлайн-курсы немецкого языка в школе Deutsch Online. Выбирайте свой уровень, дату начала и удобное время. Это не только позволит вам быстро и эффективно выучить немецкий язык, но и сэкономить деньги, регулярно практиковаться и закреплять свои знания.
Глагол tun используется в более широком смысле и часто затрагивает чувства. То есть его мы используем в ситуациях неопределенных или абстрактных. Этот глагол чаще всего встречается с наречиями, связанными с действиями.
Tun тоже входит в состав множества устойчивых оборотов:
den/ einen Gefallen tun — делать одолжение,
der/ mein Kopf tut mir weh — у меня болит голова (буквально голова делает мне больно),
es tut mir leid — мне жаль (буквально это делает меня грустным),
viel zu tun (haben) — много дел, некогда,
etwas Gutes tun — делать что-то хорошее,
etwas tun — что-то делать,
Ich habe mit dir nichts zu tun. — Я не имею с тобой ничего общего.
Cпряжение глагола tun
Präsens
Präteritum
Perfekt
ich
tue/ tu
tat
habe getan
du
tust
tatst/ tatest
hast getan
er/ sie/ es
tut
tat
hat getan
wir
tun
taten
haben getan
ihr
tut
tatet
habt getan
sie/ Sie
tun
taten
haben getan
Контексты, в которых machen = tun
Однако есть случаи, когда эти глаголы являются взаимозаменяемыми, то есть мы сами можем выбрать форму.
Давайте рассмотрим несколько примеров:
Ich habe den ganzen Tag nichts gemacht/getan. — Я целый день ничего не делала.
Was machst/ tust du da? — Что ты здесь делаешь?
Was hat sie wieder gemacht/ getan? — Что она опять сделала?
Кстати, machen можно заменять не только словом tun. О других синонимах глагола machen читайте в нашей статье!
Контексты, в которых machen ≠ tun
Сравните примеры:
Was soll ich jetzt machen? — Что я должна теперь делать?
Was soll ich jetzt tun? — Что же мне теперь делать?
Первый вопрос задаётся в буквальном смысле. Такой вопрос будет уместен, например, во время стажировки на работе. Вы не знаете, что делать, и спрашиваете у коллег, чем же вам заняться. Или вы готовите с сестрой торт. Кулинарные навыки у вас есть, однако рецепт торта вы не знаете. Поэтому будет уместно спросить: «Was soll ich jetzt machen?» А сестра вам ответит, какое действие вы должны совершить дальше.
Второй вопрос мы задаём абстрактно, находясь в некой растерянности. Например, школьник получил двойку, которую не собирается исправлять, но боится реакции мамы. «Was soll ich jetzt tun?» — спрашивает он у себя.
Подведём итог: machen мы используем в случаях, когда в результате нашей деятельности получается что-то конкретное. Tun — когда результат абстрактен.
К тому же, machen всегда можно заменить на другое слово.
Например:
Ich möchte eine Zeichnung machen. — Я хочу сделать рисунок
Ich möchte eine Zeichnung zeichnen. — Я хочу нарисовать рисунок.
Упражнение для закрепления темы
Заполните пропуски в предложениях, основываясь на полученной выше информации.