Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
  Немецкий в соцсетях          

Главная » Видео » Немецкий язык для уровня А1


Как задать вопрос на немецком?

00:08:28

Описание материала:

Какие типы вопросов различают в немецком? Какие бывают вопросительные слова? И как вообще что-то спросить по-немецки? Слишком много вопросов. Давай-ка отвечать.

Все вопросы в немецком языке можно разделить на три группы:

Общие вопросы;
Дополнительные или специальные вопросы;
И альтернативные вопросы.

Иногда отдельно выделяют и другие группы, к примеру, комбинированные вопросы – это когда вопрос состоит сразу из двух. Типа «Könnten Sie bitte sagen, wie spät es ist? – Не подскажите, который час?». Но в принципе, чтобы нормально общаться на немецком, и чтобы понять общую логику построения вопросов, тебе надо познакомиться только с теми тремя группами.

В общем вопросе нет вопросительного слова. Когда ты задаешь его, ты ничего не уточняешь. Например, «Arbeitest du heute?» – «Ты сегодня работаешь?» – это общий вопрос, есть всего два варианта ответа на него – да или нет. Ну и еще что-то такое неопределенное: типа «я не знаю» или «как пойдет».
Общие вопросы построить очень легко:

На первом месте у нас оказывается сказуемое, то есть – спрягаемый глагол. В данном случае – это «Arbeitest».

На втором месте – подлежащее, которое чаще всего выражено существительным или, как в нашем примере, местоимением, – «du».

А после этого идут уже другие члены предложения – дополнения, определения и все вот это вот. У нас такое слово одно – «heute».

Вот и получается: Arbeitest du heute? – Ты сегодня работаешь?

Но что делать, если сказуемое выражено не одним глаголом, а, например, двумя?
Для каждого случая, когда сказуемое оказывается составным, есть своя формула:

Если это конструкция «модальный глагол плюс смысловой» (титр: модальный глагол + смысловой глагол), то на первом месте спрягается модальный глагол, а смысловой остается в инфинитиве, то есть, в неизмененной форме, и идет в конец предложения: Kannst du heute arbeiten? – Ты можешь сегодня работать?

Если это конструкция «вспомогательный глагол плюс смысловой» (титр: вспомогательный глагол + смысловой глагол), ситуация не сильно отличается от предыдущей. Смысловой глагол у нас все еще в инфинитиве в самом конце, а на первом месте теперь не модальный глагол, а вспомогательный: Hast du heute gearbeitet? – Ты сегодня работал?

Если же сказуемое выражено глаголом с отделяемой приставкой (титр: глагол с отделяемой приставкой), то глагол спрягается и остается на первом месте, а вот приставка занимает последнее: Geht die Sonne auf? – Солнце восходит?
Иногда сказуемое может быть выражено устойчивым выражением. (титр: устойчивое выражения) Таким как «eine Rolle spielen», что означает «быть важным».
В таком случае глагол из выражения будет спрягаться на первом месте, а все остальное уходит в конец: Spielt er eine wichtige Rolle? – Он играет важную роль?

Еще бывает, что сказуемое состоит из связки вспомогательного глагола, частицы «zu» и инфинитива смыслового глагола (титр: вспомогательный глагол + zu + inf).
В таком случае вспомогательный глагол ставится в начало предложения, а «zu» и инфинитив уходят в конец: Hast du heute noch etwas zu tun? – У тебя есть еще какие-нибудь дела сегодня?

Ну а если мы имеем дело с отрицанием, то «nicht» ставится либо в конце предложения, если глагол один: Du arbeitest nicht? – Ты сегодня не работаешь?
Либо перед второй частью составного сказуемого: Kannst du heute nicht arbeiten? – ты сегодня не сможешь работать?
Вот, пожалуй, и все, что тебе надо знать об общих вопросах. Едем дальше.

Дополнительные или специальные вопросы предусматривают уточнение. Тут уже не отвертишься одним «да» или «нет». Допустим, мы уже получили положительный ответ на наш вопрос «Arbeitest du heute?». Теперь нам интересны подробности: Wo arbeitest du heute? – Где ты сегодня работаешь?

Как ты видишь, специальный вопрос начинается с вопросительного слова. На втором месте у нас идет сказуемое. На третьем подлежащее. А потом уже все остальное, типа нашего «heute».

Ну и последнее место, как обычно, остается либо за отрицанием, либо за второй частью составного сказуемого. Кстати о нем, если сказуемое составное, то смысловой глагол обычно идет в конец, а второе место занимает модальный или вспомогательный глагол. В точности как в общих вопросах, только добавляется вопросительное слово в начале.

Давай запомним самые главные такие слова:

Was – что? Was machst du heute Abends? – Что ты делаешь сегодня вечером?
Wer – кто? Wer arbeitet heute? – Кто сегодня работает?
Wie – как? Wie geht's? – Как дела?
Wen – кого? Wen wählst du? – Кого ты выберешь?
Wessen – чей? Wessen Idee ist das? – Чья это идея?
Wann – когда? Wann beginnt der Film? – Когда начинается фильм?
Wo – где? Wo treffen wir uns heute? – Где мы сегодня встречаемся?
Wohin – куда? Wohin fahren Sie? – Куда вы едете?
Woher – откуда? Woher kommst du? – Откуда ты родом?
Wie lange – как долго? Или «как давно?». Wie lange arbeitest du schon hier? – Давно ты тут работаешь?
Wie oft – как часто? Wie oft trinkst du Kaffee? – Как часто ты пьешь кофе?
Wie viel – сколько? Wie viel kostet das? – Сколько это стоит? Кстати, этот вопрос можно задать и другими способами. Например, «Was kostet das?» или «Was macht das zusammen?».
Welcher – какой? Это вопросительное местоимение, кстати, изменяется по роду, числу и падежу. Его формы надо будет выучить. Welches Buch liest du jetzt? – Какую книгу ты читаешь сейчас? Welchen Film willst du sehen? – Какой фильм ты хочешь посмотреть?
Warum – почему? Warum gehst du heute nicht in die Schule? – Почему ты сегодня не идешь на работу?
Эти вопросы, кстати, еще называют W-Fragen, потому что, как ты можешь заметить, почти все они начинаются с буквы «W».

Ну и последняя группа – это альтернативные вопросы.
Они нужны чтобы что-то переспросить или подтвердить. Ты ведь понимаешь, о чем я, да? Или так: ты понимаешь, о чем я или нет? Вот это и есть альтернативные вопросы.

Чтобы построить такой вопрос нам понадобиться союз «oder – или» в середине предложения: Arbeitest du heute oder arbeitest du nicht? – ты сегодня работаешь или нет?

Или в конце предложения: Du arbeitest heute, oder? – ты сегодня работаешь, не так ли? Второй вариант покороче, как видишь, и, соответственно, больше распространен в разговорной речи.

Это была Дарина и школа немецкого языка Deutsch Online! До скорой встречи!

 
Самые популярные


Материалов за текущий период нет.
 
День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться