Сегодня мы с вами выучим несколько новых «зимних» слов и выражений на немецком языке, поговорим о том, за что каждый из нас любит это время года, и решим, чем можно заняться, когда остыли реки, и земля остыла, и чуть нахохлились дома. Флэш-карточки внутри!
В воображении большинства людей зима неразрывно связана с Рождеством и Новым годом, поэтому эти темы мы решили объединить. А начнём, конечно, с зимней немецкой лексики.
der Winter – зима Der Winter ist die kälteste Jahreszeit. – Зима – самое холодное время года.
die Kälte – холод Kälte kommt herein – Пускать холод (проветривая комнату).
der Schnee – снег Der Schnee knirscht unter den Schuhen. – Снег хрустит под ботинками.
es schneit – идёт снег Draußen schneit es. – На улице идет снег.
der Schneefall – снегопад Heute Abend wird Schneefall erwartet. – Сегодня вечером ожидается снегопад.
der Schneesturm – метель или пурга In einem Schneesturm sollst du zu Hause bleiben. – В метель тебе следует оставаться дома.
der Frost – мороз Es gab in der Nacht einen Frost. – Ночью был мороз.
die Schneeflocke – снежинка Jede Schneeflocke ist einzigartig. – Каждая снежинка уникальна.
Планируете переезд в Германию, или уже там и надо адаптироваться? Готовитесь к экзамену по немецкому языку и всё никак? Доверьтесь профессионалам! Записывайтесь на групповые курсы от Deutsch Online. Выбирайте свой уровень, дату старта и удобное время. Занятия проходят в прямом эфире, после урока доступна видеозапись и все дополнительные материалы на интерактивной платформе. Вы значительно экономите деньги, получаете реальное общение на немецком, регулярно тренируетесь и закрепляете знания. Сейчас идёт акция, места ограничены.
Для обозначения сугроба в немецком языке есть целых два слова: der Schneehaufen и die Schneewehe. Der Schneehaufen чаще называют кучи снега собранные человеком. А die Schneewehe – это сугроб, образованный естественным путём.
das Eis – лёд Das Eis ist zerbrechlich. – Лёд хрупкий.
der Eiszapfen – сосулька Die Eiszapfen glitzern in der Sonne. – Сосульки блестят на солнце.
die Eisglätte – гололёд Die Straßen sind glatt wegen der Eisglätte. – Дороги скользкие из-за гололёда.
die Schlittschuhe – коньки Wir laufen Schlittschuh auf der Eisbahn. – Мы катаемся на коньках на катке.
Обратите внимание: «каток» по-немецки будет der Eislaufplatz или der Eisbahn.
der Schlitten – санки
Kinder fahren Schlitten auf der Rodelbahn. – Дети ездят на санках по санной трассе.
die Ski – лыжи Viele Schweizer fahren Ski. – Многие швейцарцы катаются на лыжах.
das Snowboard – сноуборд das Snowboarden – катание на сноуборде Ich möchte Snowboarden lernen. – Я хочу научиться кататься на сноуборде.
Eishockey spielen – играть в хоккей Ich habe als Kind Eishockey gespielt. – Я играл в хоккей в детстве.
der Schneeball – снежок Die Kinder werfen Schneebälle. – Дети бросают снежки.
Кстати, если вам легче воспринимать информацию на слух, то вы можете послушать наш подкаст по теме здесь: ВКонтакте | Яндекс.Музыка | Apple Podcastsили прямо в этой статье:
der Schneemann – снеговик Willst du einen Schneemann bauen? – Ты хочешь слепить снеговика?
der Schneeengel – снежный ангел Im Winter mache ich gerne Schneeengel im frischen Schnee. – Зимой я люблю делать снежных ангелов на свежем снегу.
А кое-кто любит зиму вовсе не за снег, а за волшебную праздничную атмосферу.
das Weihnachten – Рождество (чаще употребляется без артикля)
Weihnachten ist eine der wichtigsten Feiertage in Deutschland – Рождество – это один из самых важных праздников в Германии.
Der Advent или die Adventszeit – Адвент или время Адвента
Адвент – это период перед Рождеством, который длится четыре недели. В это время люди готовятся к праздникам, украшают дома и пекут рождественские печенья.
Der Advent ist eine Zeit des Zusammenkommens mit Familie und Freunden. – Адвент – это время, когда люди собираются вместе с семьей и друзьями.
der Weihnachtsmarkt – рождественский рынок или ярмарка Der Weihnachtsmarkt findet jedes Jahr statt. – Рождественская ярмарка проводится каждый год.
das Neujahr – Новый год Ich feiere das Neujahr mit meiner Familie. – Я отмечаю Новый год с семьёй.
А теперь давайте перечислим приятные праздничные заботы и дела, которыми обязательно нужно заняться в декабре.
den Tannenbaum schmücken – наряжать ёлку Wir schmücken den Tannenbaum mit Kugeln – Мы наряжаем ёлку шарами.
das Geschenk einpacken – упаковывать подарок. Ich packe das Geschenk für meinen Freund ein – Я упаковываю подарок для моего друга.
Обратите внимание: einpacken – глагол с отделяемой приставкой.
Glühwein machen – делать или готовить глинтвейн Meine Freunde und ich machen Glühwein. – Мы с друзьями делаем глинтвейн.
Kakao trinken – пить какао Ich trinke gerne Kakao im Winter. – Мне нравится пить какао зимой.
der Weihnachtsmann – Вайнахтсманн,немецкий Дед Мороз der Nikolaustag – день Святого Николaя (6 декабря) das Geschenk – подарок das Spielzeug– игрушка
der Tannenbaum–рождественская елка der Weihnachtskranz– рождественский венок die Kerze– свеча der Adventskalender– рождественский календарь der Heilige Abend– сочельник (24 декабря)
der Weihnachtsmarkt– рождественский рынок die Weihnachtslieder (Pl.) – рождественские песни die Weihnachtsplätzchen (Pl.) – рождественское печенье der Lebkuchen – рождественский пряник die Nüsse (Pl.) – орехи
die Weihnachtsgans– рождественский гусь der Glühwein– глинтвейн die Glocke– колокол der Engel – ангел
der Weihnachtsstiefel – рождественский сапожок Frohe Weihnachten! - Весёлого Рождества! das Silvester – Новый год (чаще употребляется без артикля)
der Duft – аромат, запах die Mandeln (Pl.) – миндаль das Weihnachtsgebäck– рождественская выпечка der Zimt – корица
И просто глаголы для описания долгих зимних вечеров:
erfrieren – замерзать
eine Loipe spuren – прокладывать лыжню
Schlitten fahren/ rodeln – кататься на санках
Schlittschuhe laufen – бегать на коньках, кататься на коньках