Знакомимся с немецким сленгом: почему важно понимать молодёжный сленг? какие фразы наиболее популярны среди немцев? Где найти список актуальных слов немецкого сленга? Ответы ищите в нашей статье!
Как известно, язык - это живая система: он развивается, наполняется новыми словами и понятиями. Язык «идёт в ногу» со временем, так как молодёжь всегда адаптирует его к современным реалиям, создавая новые сленговые словечки. Немецкая прогрессивная молодёжь достаточно активно пользуется сленгом: иногда - это грубые выражения и непонятные сокращения, иногда - очень интересные заимствования и необычные производные от других слов. Обо всём этом, как раз, рассказываем в нашем видео и в нашей статье!
Хотите выучить немецкий, но все откладываете? Или пытаетесь учить самостоятельно, но топчетесь на месте? А может вам нужна помощь преподавателя? Записывайтесь на групповые онлайн-курсы немецкого! Вы значительно экономите деньги, получаете реальное общение на немецком, регулярно тренируетесь и закрепляете знания. Сейчас идёт акция, не пропустите!
Молодёжный сленг — это большой пласт немецкого разговорного языка, и в момент его изучения вам придётся столкнуться с соответствующей лексикой. Кстати, о разговорном немецком читайте также в нашей статье про современные выражения.
Сленговые словечки можно услышать где-нибудь в неформальной обстановке, просто идя по улице, или же в обычных бытовых ситуациях, поэтому не думайте, что это узконаправленная лексика, которая вам никогда не понадобится.
Употребляя сленг уместно, вы лишь покажете свой хороший уровень разговорного немецкого, а не причастность к какой-нибудь маргинальной группе.
Самые популярные сленговые выражения
Молодёжный сленг используют лишь в устной речи или в неформальных переписках в мессенджерах. На счет переписок. Вы же уже видели, что у нас есть статья про переписки на немецком? Нет?! Тогда скорее переходите и читайте! Каждый год немецкий язык пополняется парой- тройкой новых сленговых словечек, поэтому нет какого-то определённого источника, где можно просто взять список таких слов.
Но мы собрали для вас подборку актуальных фраз и выражений, которые вы не найдете в учебниках по немецкому языку!
1) Cленговые слова
Mensch!/Ach Mensch! — Ну как не стыдно! Ну что же это такое! Krass! — Жесть! geil/ cool/ super — круто Doof! — Глупо!/ Тупо! Ne / nö (от nein) — Неа!/Не! Siehste!? (=siehst du?) — Вот видишь!? das Selfie — селфи
gammeln — бездельничать glubschen — глядеть googeln — смотреть искать в Интернете kriegen — получать haten (от англ. hate) — ненавидеть jabbern — идти, ехать/ украсть chatten — переписываться в чате kreativen — выдумывать, "креативить" lenzen — отдыхать, расслабляться möpen — нервничать
pаnіeren — разгромить, победить кого-л. pilgern — прогуливаться rallen — понимать kickern — играть в настольный футбол copypasten — скопировать, скопипастить daddeln — играть в компьютер dissen — злить, выводить из себя durch sein — быть не в себе durchsumpfen — праздновать всю ночь eskalieren — праздновать с размахом
facebooken — сидеть в Фейсбуке französisch duschen — пользоваться дезодорантом frazen — есть, лопать funzen — работать stalken — выслеживать (напр. в соц.сетях) im Internet surfen — искать инф-цию в Интернете tolles Zeug labbern — нести несусветную чушь abgehen — отрываться abpimmeln — бездельничать abschimmeln — шататься без дела, отдыхать
abspacken — радоваться aufpimpen — расфуфыриться auschecken — пробовать j-n baschen — побеждать кого-л. batteln — бороться с кем-л. sich beömmeln — обхохотаться buffen — курить, дымить pikieren — язвить brettern — нестись/ гнать на автомобиле sich aufbrezeln — вырядиться
3) Cленговые фразы и выражения
So ein Mist! — Блин! Das ist abgefahren! — С ума сойти! dumm wie Brot sein— быть тупым как дерево Das passt schon! — Сойдет! Her damit! — Давай уже!
Komm mal klar! — Успокойся! Heraus damit! — Выкладывай! Говори же! Was laberst du da? — Что за чепуху ты там несёшь? Das weiß nur der liebe Gott! — Это одному лишь господу богу известно! Scher dich zum Teufel! — Иди к чёрту!
Du kannst mich mal! — Да пошел ты! Der Typ war total assi drauf! — Этот тип был абсолютно ненормальным! Ich bin am Ende. — Я измотан. Nein, danke! Ich bin voll! — Нет, спасибо! Я сыт! (также перен.) Ich muss für kleine Mädchen. — Мне нужно в туалет.
Ich bin so sauer! — Я так зол! Das ist kein Grund zum Trübsal blasen! — Это не причина для нытья/хандры! Ich bin ja nicht auf den Kopf gefallen! — Я далеко не дурак! Lass mich doch! — Отвяжись (отстань) от меня! Er hat den ganzen Tag verpennt! — Он продрых весь день!
Es geht ihr dreckig! — У нее все хреново! Дела у нее плохи! Jetzt steht ihr das Wasser bis zum Hals. — Она сейчас на грани (в критическом состоянии). über den Durst trinken — напиваться (до чёртиков) Das Wetter ist heute total beschissen. — Погода сегодня совершенно отвратительная. Bist du bescheuert? — Ты что совсем чокнутый?
Не удивляйтесь тому, что пополнять свой запас сленговых словечек и выражений вам придётся каждый год, ведь молодёжь постоянно что-то придумывает, а в мире появляются новые реалии.